Job 28:25 in Nepali

Nepali Nepali Bible Job Job 28 Job 28:25

Job 28:25
परमेश्वरले बतासलाई शक्ति दिनु भएको छ। र समुद्रको सीमाना बाँधि दिनुभयो।

Job 28:24Job 28Job 28:26

Job 28:25 in Other Translations

King James Version (KJV)
To make the weight for the winds; and he weigheth the waters by measure.

American Standard Version (ASV)
To make a weight for the wind: Yea, he meteth out the waters by measure.

Bible in Basic English (BBE)
When he made a weight for the wind, measuring out the waters;

Darby English Bible (DBY)
In making a weight for the wind, and meting out the waters by measure,

Webster's Bible (WBT)
To make the weight for the winds; and he weigheth the waters by measure.

World English Bible (WEB)
He establishes the force of the wind; Yes, he measures out the waters by measure.

Young's Literal Translation (YLT)
To make for the wind a weight, And the waters He meted out in measure.

To
make
לַעֲשׂ֣וֹתlaʿăśôtla-uh-SOTE
the
weight
לָר֣וּחַlārûaḥla-ROO-ak
for
the
winds;
מִשְׁקָ֑לmišqālmeesh-KAHL
weigheth
he
and
וּ֝מַ֗יִםûmayimOO-MA-yeem
the
waters
תִּכֵּ֥ןtikkēntee-KANE
by
measure.
בְּמִדָּֽה׃bĕmiddâbeh-mee-DA

Cross Reference

Psalm 135:7
परमप्रभुले पृथ्वीभरि नै बादलहरू उठ्ने बनाउनु हुन्छ। परमेश्वरले बिजुली र वर्षा पठाउनु हुन्छ। परमेश्वरले हावा ल्याउनुहुन्छ।

Job 12:15
यदि परमेश्वरले वर्षा रोकिदिनु भयो भने पृथ्वी सूख्खा हुनेछ। यदि परमेश्वरले वर्षालाई छोडिदिनु भयो भने त्यसले पृथ्वीमा बाढी ल्याउनेछ।

Isaiah 40:12
कसले आफ्नो हातको हत्केलामा भरेर समुद्र नाप्यो? कसले आफ्नो हात प्रयोग गरेर आकाशलाई नाप्यो? कसले डालो चलाए पृथ्वीका सारा कणहरू नाप्नलाई? पर्वतहरू र पहाडहरू नाप्नलाई कसले नाप्ने यन्त्र चलायो? यी सबै नाप्ने परमप्रभुमाथि थिए।