2 Samuel 22:12
परमप्रभुले कालो बादललाई तम्बू जस्तै आफूलाई बेर्नुभयो उहाँले बाक्लो बादलबाट पानी जम्मा गर्नुभयो।
2 Samuel 22:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he made darkness pavilions round about him, dark waters, and thick clouds of the skies.
American Standard Version (ASV)
And he made darkness pavilions round about him, Gathering of waters, thick clouds of the skies.
Bible in Basic English (BBE)
And he made the dark his tent round him, a mass of waters, thick clouds of the skies.
Darby English Bible (DBY)
And he made darkness round about him a tent, Gatherings of waters, thick clouds of the skies.
Webster's Bible (WBT)
And he made darkness pavilions around him, dark waters, and thick clouds of the skies.
World English Bible (WEB)
He made darkness pavilions round about him, Gathering of waters, thick clouds of the skies.
Young's Literal Translation (YLT)
And He setteth darkness Round about Him -- tabernacles, Darkness of waters -- thick clouds of the skies.
| And he made | וַיָּ֥שֶׁת | wayyāšet | va-YA-shet |
| darkness | חֹ֛שֶׁךְ | ḥōšek | HOH-shek |
| pavilions | סְבִֽיבֹתָ֖יו | sĕbîbōtāyw | seh-vee-voh-TAV |
| round about | סֻכּ֑וֹת | sukkôt | SOO-kote |
| dark him, | חַֽשְׁרַת | ḥašrat | HAHSH-raht |
| waters, | מַ֖יִם | mayim | MA-yeem |
| and thick clouds | עָבֵ֥י | ʿābê | ah-VAY |
| of the skies. | שְׁחָקִֽים׃ | šĕḥāqîm | sheh-ha-KEEM |
Cross Reference
2 Samuel 22:10
परमप्रभु आकाश च्यातेर तल आउनुभयो! उहाँ बाक्लो कालो बादलमा उभिनुभयो!
Psalm 97:2
बाक्लो बादलहरूले परमप्रभुलाई घेरी राखेको छ। धर्म र न्यायले यस राज्यलाई बलियो बनाउँदछ।
Job 36:29
परमेश्वरले आकाशमा बादल कसरी फैलाउनु हुन्छ अथवा मेघ कसरी गर्जाउनु हुन्छ कसैले पनि बुझ्न सक्तैन।
Psalm 18:11
परमप्रभु कालो बादलमा लुक्नु भएको थियो जसले उहाँलाई पालले जस्तो घेरेको थियो उहाँ बाक्लो बज्र स्वरूप बादलमा लुक्नु भएको थियो।
Psalm 27:5
परमप्रभुले मलाई बचाउनु हुन्छ। जब म संकटमा पर्छु उहाँले मलाई आफ्नो वासस्थानमा लुकाउनुहुन्छ। उहाँले मलाई आफ्नो सुरक्षाको ठाउँमा लानुहुन्छ।