2 Kings 17:37 in Nepali

Nepali Nepali Bible 2 Kings 2 Kings 17 2 Kings 17:37

2 Kings 17:37
तिमीले विधिहरू, नियमहरू, उपदेशहरू तथा आदेश पालन गर्नु पर्छ जो उहाँले तिम्रो निम्ति लेख्नुभएको थियो। तिमीले यी कुराहरू सँधै हर समय पालन गर्नु पर्छ। तिमीले अरू देवताहरूको आदर गर्नुहुँदैन।

2 Kings 17:362 Kings 172 Kings 17:38

2 Kings 17:37 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the statutes, and the ordinances, and the law, and the commandment, which he wrote for you, ye shall observe to do for evermore; and ye shall not fear other gods.

American Standard Version (ASV)
and the statutes and the ordinances, and the law and the commandment, which he wrote for you, ye shall observe to do for evermore; and ye shall not fear other gods:

Bible in Basic English (BBE)
And the rules and the orders and the law which he put in writing for you, you are to keep and do for ever; you are to have no other gods.

Darby English Bible (DBY)
And the statutes and the ordinances and the law, and the commandment which he wrote for you, ye shall observe to do for evermore; and ye shall not fear other gods.

Webster's Bible (WBT)
And the statutes, and the ordinances, and the law, and the commandment which he wrote for you, ye shall observe to do for evermore; and ye shall not fear other gods.

World English Bible (WEB)
and the statutes and the ordinances, and the law and the commandment, which he wrote for you, you shall observe to do forevermore; and you shall not fear other gods:

Young's Literal Translation (YLT)
and the statutes, and the judgments, and the law, and the command, that He wrote for you, ye observe to do all the days, and ye do not fear other gods;

And
the
statutes,
וְאֶתwĕʾetveh-ET
and
the
ordinances,
הַֽחֻקִּ֨יםhaḥuqqîmha-hoo-KEEM
law,
the
and
וְאֶתwĕʾetveh-ET
and
the
commandment,
הַמִּשְׁפָּטִ֜יםhammišpāṭîmha-meesh-pa-TEEM
which
וְהַתּוֹרָ֤הwĕhattôrâveh-ha-toh-RA
he
wrote
וְהַמִּצְוָה֙wĕhammiṣwāhveh-ha-meets-VA
observe
shall
ye
you,
for
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
to
do
כָּתַ֣בkātabka-TAHV
for
evermore;
לָכֶ֔םlākemla-HEM

תִּשְׁמְר֥וּןtišmĕrûnteesh-meh-ROON
not
shall
ye
and
לַֽעֲשׂ֖וֹתlaʿăśôtla-uh-SOTE
fear
כָּלkālkahl
other
הַיָּמִ֑יםhayyāmîmha-ya-MEEM
gods.
וְלֹ֥אwĕlōʾveh-LOH
תִֽירְא֖וּtîrĕʾûtee-reh-OO
אֱלֹהִ֥יםʾĕlōhîmay-loh-HEEM
אֲחֵרִֽים׃ʾăḥērîmuh-hay-REEM

Cross Reference

Leviticus 19:37
“तिमीहरूले मेरो विधि-विधानहरू सबै जानेर पालन गर्नुपर्छ। म परमप्रभु हुँ।”

Psalm 19:8
परमप्रभुका विधिहरू सही छन्। तिनीहरूले मानिसहरूलई खुशी पार्छन्। परमप्रभुका आदेशहरू निष्कपट छन्, तिनीहरूले जीवनमा उचित मार्ग देखाउदछन्।

Nehemiah 9:13
तपाईं सीनै पर्वतमाथि झर्नु भयो अनि तिनीहरूलाई उचित न्याय र साँचो शिक्षा तिनीहरूसित स्वर्गबाट बोल्नुभयो अनि तपाईंले तिनीहरूलाई असल आदेश र आज्ञाहरू दिनुभयो।

1 Chronicles 29:19
अनि मेरो छोरो सुलेमानलाई तपाई प्रति सत्य रहन सहायता गर्नुहोस्। तपाईको हुकूमहरू व्यवस्था अनि नियमहरूको सदा पालन गर्नमा सधैं त्यसलाई सहायता गर्नुहोस्। सुलेमानलाई यी कुराहरू सम्पन्न गर्नमा सहायता दिनुहोस् अनि यो किल्ला जो मैले योजना गरेकोछु, निर्माण गर्नमा त्यसलाई सहायता दिनुहोस्।”

Deuteronomy 31:11
त्यस बेला परमप्रभु तिमीहरूका परमेश्वरले रोज्नु भएको ठाउँमा सबै इस्राएली मानिसहरू भेट-घाटको निम्ति आउँछन् तब सबैले सुन्ने गरी यी व्यवस्था पढ्नु पर्छ।

Deuteronomy 31:9
तब मोशाले व्यवस्था लेखे र पूजाहारीहरूलाई दिए। पूजाहारीहरू लेवी कुल समूहका हुन्। तिनीहरूको काम परमप्रभुको करारको सन्दुक बोएनु हो। मोशाले त्यो व्यवस्था इस्राएलका सबै बूढा-प्रधानहरूलाई पनि दिए।

Deuteronomy 12:32
“मैले दिएका आज्ञाहरू होशियारीसँग पालन गर्नु पर्छ। मैले भनेका कुराहरूमा कुनै कुरा थप्ने अथवा घटाउने काम नगर।

Deuteronomy 5:31
तर मोशा, तिमी यहाँ पर्ख, म तिमीलाई सबै आज्ञाहरू, विधि र विधानहरू बताउने छु जो तिमीले तिनीहरूलाई सिकाउनु पर्छ। यी कुराहरू मैले तिनीहरूलाई बसो-बास गर्नु दिइरहेको भूमिमा बस्दा पालन गर्नु पर्छ।’

Deuteronomy 4:44
मोशाले इस्राएलीहरूलाई परमेश्वरका व्यवस्थाहरू दिए।

Psalm 105:44
तब परमेश्वरले तिनीहरूलाई देश दिनुभयो, जहाँ अन्य मानिसहरू बस्दै गरेका थिए। परमेश्वरका मानिसहरूले अन्य मानिसहरूले गर्नु परेका परिश्रमका चीजहरू पाए।