2 Kings 1:16 in Nepali

Nepali Nepali Bible 2 Kings 2 Kings 1 2 Kings 1:16

2 Kings 1:16
एलियाले अहज्याहलाई भने, “इस्राएलमा परमेश्वर हुनुहुन्छ। यसकारण किन तिमीले एक्रोनका देवता बालजबूबसित प्रश्नहरू सोध्नलाई दूतहरू पठायौ। तिमीले यस्तो काम गरेको हुनाले, तिमी आफ्नो ओछ्यनबाट उठ्ने छैनौ। तिमी मर्ने छौ।”

2 Kings 1:152 Kings 12 Kings 1:17

2 Kings 1:16 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he said unto him, Thus saith the LORD, Forasmuch as thou hast sent messengers to enquire of Baalzebub the god of Ekron, is it not because there is no God in Israel to enquire of his word? therefore thou shalt not come down off that bed on which thou art gone up, but shalt surely die.

American Standard Version (ASV)
And he said unto him, Thus saith Jehovah, Forasmuch as thou hast sent messengers to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron, is it because there is no God in Israel to inquire of his word? therefore thou shalt not come down from the bed whither thou art gone up, but shalt surely die.

Bible in Basic English (BBE)
And he said to him, This is the word of the Lord: Because you sent men to put a question to Baal-zebub, the god of Ekron, for this reason you will never again get down from the bed on to which you have gone up, but death will certainly come to you.

Darby English Bible (DBY)
And he said to him, Thus saith Jehovah: Forasmuch as thou hast sent messengers to inquire of Baal-zebub the god of Ekron, is it because there is no God in Israel to inquire of his word? therefore thou shalt not come down from the bed on which thou art gone up, but shalt certainly die.

Webster's Bible (WBT)
And he said to him, Thus saith the LORD, Forasmuch as thou hast sent messengers to inquire of Baal-zebub the god of Ekron, is it not because there is no God in Israel to inquire of his word? therefore thou shalt not come down off that bed on which thou art gone up, but shalt surely die.

World English Bible (WEB)
He said to him, Thus says Yahweh, Because you have sent messengers to inquire of Baal Zebub, the god of Ekron, is it because there is no God in Israel to inquire of his word? therefore you shall not come down from the bed where you are gone up, but shall surely die.

Young's Literal Translation (YLT)
and speaketh unto him, `Thus said Jehovah, Because that thou hast sent messengers to inquire of Baal-Zebub god of Ekron -- is it because there is not a God in Israel to inquire of His word? therefore, the bed whither thou hast gone up -- thou dost not come down from it, for thou dost certainly die.'

there
it
is
וַיְדַבֵּ֨רwaydabbērvai-da-BARE
is
אֵלָ֜יוʾēlāyway-LAV
And
said
כֹּֽהkoh
he
אָמַ֣רʾāmarah-MAHR
unto
him,
יְהוָ֗הyĕhwâyeh-VA
Thus
saith
יַ֜עַןyaʿanYA-an
Lord,
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
the
Forasmuch
as
שָׁלַ֣חְתָּšālaḥtāsha-LAHK-ta

מַלְאָכִים֮malʾākîmmahl-ah-HEEM
hast
thou
לִדְרֹשׁ֮lidrōšleed-ROHSH
sent
messengers
בְּבַ֣עַלbĕbaʿalbeh-VA-al
inquire
to
זְבוּב֮zĕbûbzeh-VOOV
Baal-zebub
of
אֱלֹהֵ֣יʾĕlōhêay-loh-HAY
god
the
of
Ekron,
עֶקְרוֹן֒ʿeqrônek-RONE
because
not
no
הַֽמִבְּלִ֤יhamibbĕlîha-mee-beh-LEE
God
אֵיןʾênane
Israel
in
אֱלֹהִים֙ʾĕlōhîmay-loh-HEEM
to
inquire
בְּיִשְׂרָאֵ֔לbĕyiśrāʾēlbeh-yees-ra-ALE
of
his
word?
לִדְרֹ֖שׁlidrōšleed-ROHSH
therefore
בִּדְבָר֑וֹbidbārôbeed-va-ROH
that
bed
which
לָ֠כֵןlākēnLA-hane
on
art
הַמִּטָּ֞הhammiṭṭâha-mee-TA
gone
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
thou
up,
עָלִ֥יתָʿālîtāah-LEE-ta

not
שָּׁ֛םšāmshahm
shalt
לֹֽאlōʾloh
thou
down
come
off
תֵרֵ֥דtērēdtay-RADE
but
מִמֶּ֖נָּהmimmennâmee-MEH-na
shalt
surely
כִּיkee
die.
מ֥וֹתmôtmote
תָּמֽוּת׃tāmûtta-MOOT

Cross Reference

Exodus 4:22
तब तिमीले फिरऊनलाई भन्नुपर्छ।

1 Kings 14:6
अहियाहले उनलाई ढोकामा आएको सुने। यसकारण अहियाहले भने, “आऊ, यारोबामकी पत्नी। किन तिमी मानिसहरूलाई अरू केही सोच्न लगाउँदै छौ? तिम्रो लागि म सित केही अशुभ समाचारहरू छन्।

1 Kings 21:18
“इस्राएलको राजा आहाब कहाँ जाऊ। उनी नाबोतको दाखबारीमा हुनेछन्। उसले त्यहाँ बारीको आफ्नो अधिकार लिइरहेको हुनेछ।

1 Kings 22:28
तब मीकायाले ठूलो स्वरमा भने, “यदि तपाईं लडाईंबाट सुरक्षित फर्केर आउनु भयो भने यो प्रमाण हुन्छ कि परमप्रभुले म द्वारा बोल्नु भएको होइन्। उसले यो पनि भने, “मानिसहरू तिमीहरू सबैले सुन!”

2 Kings 1:2
एक दिन अहज्याह सामारियामा काठले बारेको आफ्नो घरको माथिल्लो कोठाबाट लडे। उनी नराम्रो पाराले घाइते भए। अहज्याहले आफ्ना दूतहरूलाई बोलाए र तिनीहरूलाई भन्यो, “एक्रोनका देवता बालजबूबका पूजाहारीहरूकहाँ जाऊ। उनीहरूलाई सोध यदि म आफ्नो चोटबाट निको हुन सक्छु।”

2 Kings 5:21
यसकारण गेहजी नामानतिर दगुरे।नामानले कसैलाई आफूतिर दगुरेको देखे। उनी गेहजी सँग भेट गर्न रथबाट ओर्लिए। नामानले भने, “के सबै ठीकठाक छ?”

Psalm 132:3
दाऊदले भने, “म आफ्नो घरभित्र जाने छैन, म आफ्नो ओछ्यानमा ढल्कने छैन,

2 Kings 1:6
दूतहरूले अहज्याहलाई भने, “एकजना मानिस हामीसँग भेट गर्न आयो। उसले हामीलाई राजाकहाँ फर्केर जानु अनि उनलाई परमप्रभुले भनेको कुरा भन्नु भन्यो। परमप्रभु भन्नुहुन्छ, ‘इस्राएलमा एक परमेश्वर हुनुहुन्छ। यसकारण तिमीले किन एक्रोनका देवता, बालजबूबसमक्ष प्रश्न सोध्न दूतहरू पठायौ? तिमीले यस्तो काम गरेको हुनाले तिमी ओछ्यानबाट उठ्ने छैनौ। तिमी मर्ने छौ।”‘