1 John 4:13
हामीलाई थाहा छ कि हामी परमेश्वरमा रहन्छौ अनि परमेश्वर हामीमा रहनु हुन्छ। हामी यो जान्दछौं किनभने परमेश्वरले हामीलाई उहाँको आत्मा प्रदान गर्नु भएको छ।
1 John 4:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
Hereby know we that we dwell in him, and he in us, because he hath given us of his Spirit.
American Standard Version (ASV)
hereby we know that we abide in him and he in us, because he hath given us of his Spirit.
Bible in Basic English (BBE)
And his Spirit which he has given us is the witness that we are in him and he is in us.
Darby English Bible (DBY)
Hereby we know that we abide in him and he in us, that he has given to us of his Spirit.
World English Bible (WEB)
By this we know that we remain in him and he in us, because he has given us of his Spirit.
Young's Literal Translation (YLT)
in this we know that in Him we do remain, and He in us, because of His Spirit He hath given us.
| Hereby | ἐν | en | ane |
| τούτῳ | toutō | TOO-toh | |
| know we | γινώσκομεν | ginōskomen | gee-NOH-skoh-mane |
| that | ὅτι | hoti | OH-tee |
| dwell we | ἐν | en | ane |
| in | αὐτῷ | autō | af-TOH |
| him, | μένομεν | menomen | MAY-noh-mane |
| and | καὶ | kai | kay |
| he | αὐτὸς | autos | af-TOSE |
| in | ἐν | en | ane |
| us, | ἡμῖν | hēmin | ay-MEEN |
| because | ὅτι | hoti | OH-tee |
| he hath given | ἐκ | ek | ake |
| us | τοῦ | tou | too |
| of | πνεύματος | pneumatos | PNAVE-ma-tose |
| his | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
| δέδωκεν | dedōken | THAY-thoh-kane | |
| Spirit. | ἡμῖν | hēmin | ay-MEEN |
Cross Reference
1 John 3:24
मानिस जसले परमेश्वरका आदेशहरु पालन गर्छ उ परमेश्वरमा जीवित रहन्छ। अनि परमेश्वर उसमा बस्नुहुन्छ। परमेश्वर हामीमा हुनुहुन्छ भन्ने हामी कसरी जान्दछौ? हामी आत्माको कारणले जान्दछौं जोे परमेश्वरले हामीलाई प्रदान गर्नु भएको छ।
John 14:20
त्यस दिनमा तिमीहरूले जान्नेछौं कि म पितामा छु। तिमाहरूले जान्नेछौ कि तिमीहरू ममा र म तिमीहरूमा हुनेछु।
1 Corinthians 3:16
तिमीहरूले बुझ्नु पर्छ कि तिमीहरू परमेश्वरका मन्दिर हौ। तिमीहरूभित्र परमेश्वरको आत्माले बास गर्छ।
Galatians 5:22
तर आत्माले प्रेम, आनन्द, शान्ति, धैर्य, दया, भलाइ, विश्वस्तता,
1 John 4:15
यदि कुनै व्यक्तिले भन्छ, “म विश्वास गर्छु कि येशू परमेश्वरका पुत्र हुनुहुन्छ” तब परमेश्वर त्यस व्यक्तिमा रहनु हुन्छ। अनि त्यो मानिस परमेश्वरमा रहन्छ।
Romans 8:9
तिम्रो लागि, यदि परमेश्वरको आत्मा तिमीमा बस्छ। तिमी आफ्ना पापपूर्ण स्वभावबाट नियन्त्रित छैनौ, तर आत्माबाट छौ। तर यदि कसैमा ख्रीष्टको आत्मा छैन भने उ ख्रीष्टसित हुँदैन।
1 Corinthians 2:12
अब हामीले संसारमा भएको आत्मा पाएका छैनौं तर हामीले परमेश्वरबाट आत्मा पाएका छौं। हामीले यो आत्मा परमेश्वरले हामीलाई दिनु भएको कुराहरू जान्न सकौं भनेर पाएका हौं।
1 Corinthians 6:19
तिमीले बुझ्नु पर्छ कि तिम्रो शरीर पवित्र आत्माको मंदिर हो। पवित्र आत्मा तिमी भित्र छ। परमेश्वरबाट तिमीले त्यो पवित्र आत्मा पाएकाछौ यसकारण तिमी आफ्नो मालिक होइनौ।
Ephesians 2:20
तिमी विश्वासीहरू परमेश्वरका भवन हौ जुन प्रेरितहरू र अगमवक्ताहरूद्वारा जग बसाइएको घडेरीमा बनाइएको छ। ख्रीष्ट स्वयं भवनका जग-ढुङ्गा हुनुहुन्छ।