1 Corinthians 7:14
एक अविश्वासी पति विश्वासी पत्नीद्वारा पवित्र बन्दछ। अनि अविश्वासी पत्नी पनि पनि विश्वासी पतिद्वारा पवित्र बन्दछे। योस नहुँदो होत तिमीहरूका छोर-छोरी अशुद्ध हुने थिए। तर अहिले उनीहरू पवित्र छन्।
1 Corinthians 7:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
For the unbelieving husband is sanctified by the wife, and the unbelieving wife is sanctified by the husband: else were your children unclean; but now are they holy.
American Standard Version (ASV)
For the unbelieving husband is sanctified in the wife, and the unbelieving wife is sanctified in the brother: else were your children unclean; but now are they holy.
Bible in Basic English (BBE)
For the husband who has not faith is made holy through his Christian wife, and the wife who is not a Christian is made holy through the brother: if not, your children would be unholy, but now are they holy.
Darby English Bible (DBY)
For the unbelieving husband is sanctified in the wife, and the unbelieving wife is sanctified in the brother; since [otherwise] indeed your children are unclean, but now they are holy.
World English Bible (WEB)
For the unbelieving husband is sanctified in the wife, and the unbelieving wife is sanctified in the husband. Otherwise your children would be unclean, but now are they holy.
Young's Literal Translation (YLT)
for the unbelieving husband hath been sanctified in the wife, and the unbelieving wife hath been sanctified in the husband; otherwise your children are unclean, but now they are holy.
| For | ἡγίασται | hēgiastai | ay-GEE-ah-stay |
| the | γὰρ | gar | gahr |
| unbelieving | ὁ | ho | oh |
| ἀνὴρ | anēr | ah-NARE | |
| husband | ὁ | ho | oh |
| is sanctified | ἄπιστος | apistos | AH-pee-stose |
| by | ἐν | en | ane |
| the | τῇ | tē | tay |
| wife, | γυναικί | gynaiki | gyoo-nay-KEE |
| and | καὶ | kai | kay |
| the | ἡγίασται | hēgiastai | ay-GEE-ah-stay |
| unbelieving | ἡ | hē | ay |
| γυνὴ | gynē | gyoo-NAY | |
| wife is | ἡ | hē | ay |
| sanctified | ἄπιστος | apistos | AH-pee-stose |
| by | ἐν | en | ane |
| the | τῷ | tō | toh |
| husband: | ἀνδρί· | andri | an-THREE |
| else | ἐπεὶ | epei | ape-EE |
| ἄρα | ara | AH-ra | |
| were | τὰ | ta | ta |
| your | τέκνα | tekna | TAY-kna |
| ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE | |
| children | ἀκάθαρτά | akatharta | ah-KA-thahr-TA |
| unclean; | ἐστιν | estin | ay-steen |
| but | νῦν | nyn | nyoon |
| now | δὲ | de | thay |
| are they | ἅγιά | hagia | A-gee-AH |
| holy. | ἐστιν | estin | ay-steen |
Cross Reference
Malachi 2:15
परमेश्वर चाहनु हुन्छ पत्नीहरू एक शरीर अनि एक आत्माहुन्। किन? जसबाट उसको नानीहरू पवित्र होस्। यसकारण त्यो आत्मीय एकताको रक्षा गर। आफ्नी पत्नीलाई नठग। त्यो तिम्री पत्नी त्यही बेला देखि भई जति बेला तिमी जवान थियौ।
Titus 1:15
शुद्ध हृदय हुनेहरूलाई सबै कुरा शुद्धै हुन्छ। तर तिनीहरूका निम्ति केही पनि सुद्ध हुँदैन। साँच्चै, तिनीहरूको विचारै खराब भइसकेको छ अनि उचित के हो त्यो चिन्ने तिनीहरूको शक्ति नष्ट भइसकेको छ।
Ezra 9:1
यी कुराहरू गरेपछि अगुवाहरू म कहाँ आए र भने, “इस्राएलका मानिसहरू पूजाहारी अनि लेवीहरू भूमिका मानिसहरूबाट स्वयं पृथक भएका छैनन्। ती इस्राएलका मानिसहरूले कनानी, हित्ती, परिज्जी, यबूसी, अम्मोनी, मोआबी, मिश्री अनि एमोरीसँग घिनलाग्दा कार्य गरेकाछन्।
Isaiah 52:1
जाग! जाग! हे सियोन! आफै वस्त्र लगाऊ! आफ्नो शक्ति धारण गरेर पवित्र यरूशेलेममा उभ! मानिसहरू जो परमेश्वरको बाटोमा हिंड्न तयार भएनन तिमीहरूकहाँ फेरि प्रवेश गर्नेछैन्। ती मानिसहरू शुद्ध र सफा छैनन्।
Acts 10:23
पत्रुसले तिनीहरूलाई भित्र आउने र आज राती त्यही बस्ने आग्रह गरे।अर्कोदिन पत्रुस तयार भएर ती तीनजना मानिसहरूसंग गए। केही जोप्पाका चेलाहरू पनि पत्रुससंग गए।
Romans 11:16
यदि रोटीको पहिलो टुक्रा परमेश्वरलाई अर्पण गरे, जम्मै रोटी पवित्र हुन्छ। यदि एउटा रूखका जराहरू पवित्र छन् भने त्यसका हाँगाहरू पनि पवित्र हुनेछन्।
1 Corinthians 6:15
तिमीहरूको शरीरहरू ख्रीष्टका अंगहरू हुन् यो कुरो तिमीहरूलाई थाहा छ। यसैले मैले ख्रीष्टका अंगहरूलाई कुनै वेश्याको अंगसित एक बनाउनु हुदैंन।
1 Timothy 4:5
परमेश्वरको वचन अनि प्रार्थनाद्वारा हरेक कुरो पवित्र बन्दछ।