Ecclesiastes 4:12 in Nepali

Nepali Nepali Bible Ecclesiastes Ecclesiastes 4 Ecclesiastes 4:12

Ecclesiastes 4:12
एक्लो मानिसलाई शत्रुले हराउँन सक्छ, तर त्यही शत्रुले दुइजनालाई हराउँन सक्दैन, अनि तीन जनाको शक्ति त अझै धेरै हुँदछ। ती एउटा यस्तो डोरी जस्तो हुन्छन्, जो तीन पोयाले बाटिएको हुन्छ। त्यसलाई चुँडाउन कठिन पर्छ।

Ecclesiastes 4:11Ecclesiastes 4Ecclesiastes 4:13

Ecclesiastes 4:12 in Other Translations

King James Version (KJV)
And if one prevail against him, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.

American Standard Version (ASV)
And if a man prevail against him that is alone, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.

Bible in Basic English (BBE)
And two attacked by one would be safe, and three cords twisted together are not quickly broken.

Darby English Bible (DBY)
And if a [man] overpower the one, the two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.

World English Bible (WEB)
If a man prevails against one who is alone, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.

Young's Literal Translation (YLT)
And if the one strengthen himself, the two stand against him; and the threefold cord is not hastily broken.

And
if
וְאִֽםwĕʾimveh-EEM
one
יִתְקְפוֹ֙yitqĕpôyeet-keh-FOH
prevail
against
הָאֶחָ֔דhāʾeḥādha-eh-HAHD
him,
two
הַשְּׁנַ֖יִםhaššĕnayimha-sheh-NA-yeem
shall
withstand
יַעַמְד֣וּyaʿamdûya-am-DOO

נֶגְדּ֑וֹnegdôneɡ-DOH
him;
and
a
threefold
וְהַחוּט֙wĕhaḥûṭveh-ha-HOOT
cord
הַֽמְשֻׁלָּ֔שׁhamšullāšhahm-shoo-LAHSH
is
not
לֹ֥אlōʾloh
quickly
בִמְהֵרָ֖הbimhērâveem-hay-RA
broken.
יִנָּתֵֽק׃yinnātēqyee-na-TAKE

Cross Reference

Ephesians 4:3
आत्मा मार्फत तिमीहरू शान्तिपूर्क एक-अर्कामा सम्बन्धित छौ। शान्तिको बन्धनले यस सम्बन्धलाई अटूट राख्ने भरसक कोशिश गर।

Daniel 3:16
शद्रक, मेशक अनि अबेदनगोले जवाफमा भने, “महाराज नबूकदनेस्सर, हामीलाई अझै व्याख्या गर्ने आवश्यक्ता छैन; हामी आफ्नो मन परिवर्तन गर्ने छैनौं।