Ecclesiastes 10:17 in Nepali

Nepali Nepali Bible Ecclesiastes Ecclesiastes 10 Ecclesiastes 10:17

Ecclesiastes 10:17
तर जुन देशको राजा एउटा महान परिवारबाट आएको हुन्छ त्यस देशलाई खुबै असल हुन्छ। अनि भूमिलाई पनि फाइदा हुन्छ जब ती शासकहरूले ज्यादा खाँदैन अथवा मतुवा हुँदैनन्।

Ecclesiastes 10:16Ecclesiastes 10Ecclesiastes 10:18

Ecclesiastes 10:17 in Other Translations

King James Version (KJV)
Blessed art thou, O land, when thy king is the son of nobles, and thy princes eat in due season, for strength, and not for drunkenness!

American Standard Version (ASV)
Happy art thou, O land, when thy king is the son of nobles, and thy princes eat in due season, for strength, and not for drunkenness!

Bible in Basic English (BBE)
Happy is the land whose ruler is of noble birth, and whose chiefs take food at the right time, for strength and not for feasting.

Darby English Bible (DBY)
Happy art thou, O land, when thy king is a son of nobles, and thy princes eat in [due] season, for strength, and not for drunkenness!

World English Bible (WEB)
Happy are you, land, when your king is the son of nobles, And your princes eat in due season, For strength, and not for drunkenness!

Young's Literal Translation (YLT)
Happy art thou, O land, When thy king `is' a son of freemen, And thy princes do eat in due season, For might, and not for drunkenness.

Blessed
אַשְׁרֵ֣יךְʾašrêkash-RAKE
art
thou,
O
land,
אֶ֔רֶץʾereṣEH-rets
king
thy
when
שֶׁמַּלְכֵּ֖ךְšemmalkēksheh-mahl-KAKE
is
the
son
בֶּןbenben
of
nobles,
חוֹרִ֑יםḥôrîmhoh-REEM
princes
thy
and
וְשָׂרַ֙יִךְ֙wĕśārayikveh-sa-RA-yeek
eat
בָּעֵ֣תbāʿētba-ATE
in
due
season,
יֹאכֵ֔לוּyōʾkēlûyoh-HAY-loo
strength,
for
בִּגְבוּרָ֖הbigbûrâbeeɡ-voo-RA
and
not
וְלֹ֥אwĕlōʾveh-LOH
for
drunkenness!
בַשְּׁתִֽי׃baššĕtîva-sheh-TEE

Cross Reference

Proverbs 31:4
लमूएल, राजाको लागि दाखरस पिउनु असल होइन। शासकहरूले मदिरा पिउनु हुँदैन।

Deuteronomy 14:26
तिमीहरूले जे रूचाउँछौ त्यही किन्न त्यो पैसा खर्च गरः जस्तै-गाई, भेडा, दाखरस अथवा कुनै अन्य सामग्री। तब तिमीहरू अनि तिम्रो परिवारहरूले खाएर अनि परमप्रभु तिमीहरूको परमेश्वरसित त्यस भूमिमा आनन्द मनाऊ।

Proverbs 28:2
जब देशमा राजद्रोह हुन्छ अनगन्ती शासकहरू बलपूर्वक उठ्छन। तर जब शासक ज्ञानी अनि समझदार हुन्छ उसले सबै कुरालाई व्यवस्थित बनाएर राख्छ।

Ecclesiastes 10:6
मूर्खहरूलाई महत्वपूर्ण ओहोदा दिइन्छ, जहाँ धनी मानिसहरूले यस्ता काम पाउंछन् जसको कुनै महत्व हुँदैन।

Isaiah 5:11
तिमीहरू बिहानै उठ्ने छौ र पिउनलाई मद्य खोज्ने छौ। दाखरस पिएर मातेकोले गर्दा तिमीहरू राती अबेर सम्म जागा रहन्छौ।

Jeremiah 30:21
तिनीहरू मध्येकै एक मानिस तिनीहरूका शासक हुनेछ। त्यो मानिस उसका मानिसहरूबाट हुनेछ। म उसलाई मेरो नजिक ल्याउनेछु र उ मेरो नजिक आउनेछ। यदि मैले उसलाई नबोलाए कसले मेरो अघि आउने सहास गर्छ, परमप्रभु भन्नुहुन्छ।