Deuteronomy 32:11
इस्राएलको निम्ति परमप्रभु गरूड झैं हुनु हुन्थ्यो। गरूड्ले उड्न सिकाउनको निम्ति गुँडबाट बच्चाहरूलाई घँचेटेर निकाल्छ, सुरक्षाको निम्ति ऊ आफ्ना बच्चाहरू सँगै उडछे। उसले बच्चाहरूलाई खस्नुबाट जोगाउन आफ्नो पंखेटा फिंजाउँछे। अनि उसले रक्षागर्न को निम्ति सुरक्षित ठाउँमा लिएर जान्छे। परमप्रभु त्यस्तै हुनुहुन्छ।
As an eagle | כְּנֶ֙שֶׁר֙ | kĕnešer | keh-NEH-SHER |
stirreth up | יָעִ֣יר | yāʿîr | ya-EER |
nest, her | קִנּ֔וֹ | qinnô | KEE-noh |
fluttereth | עַל | ʿal | al |
over | גּֽוֹזָלָ֖יו | gôzālāyw | ɡoh-za-LAV |
her young, | יְרַחֵ֑ף | yĕraḥēp | yeh-ra-HAFE |
abroad spreadeth | יִפְרֹ֤שׂ | yiprōś | yeef-ROSE |
her wings, | כְּנָפָיו֙ | kĕnāpāyw | keh-na-fav |
taketh | יִקָּחֵ֔הוּ | yiqqāḥēhû | yee-ka-HAY-hoo |
beareth them, | יִשָּׂאֵ֖הוּ | yiśśāʾēhû | yee-sa-A-hoo |
them on | עַל | ʿal | al |
her wings: | אֶבְרָתֽוֹ׃ | ʾebrātô | ev-ra-TOH |