Deuteronomy 29:5 in Nepali
Deuteronomy 29:5
परमप्रभुले भन्नुभयो, ‘मैले तिमीहरूलाई मरूभूमिमा चालीस वर्षसम्म डोर्याउँदा तिमीहरूको शरीरको लुगा फाटेन, अनि खुट्टामा लगाएको जुत्ता पनि पूरानो भएन
Deuteronomy 29:5 in Other Translations
King James Version (KJV)
And I have led you forty years in the wilderness: your clothes are not waxen old upon you, and thy shoe is not waxen old upon thy foot.
American Standard Version (ASV)
And I have led you forty years in the wilderness: your clothes are not waxed old upon you, and thy shoe is not waxed old upon thy foot.
Bible in Basic English (BBE)
For forty years I have been your guide through the waste land: your clothing has not become old on your backs, or your shoes on your feet.
Darby English Bible (DBY)
And I have led you forty years in the wilderness; your clothes are not grown old upon you, and thy sandal is not grown old upon thy foot;
Webster's Bible (WBT)
And I have led you forty years in the wilderness: your clothes have not become old upon you, and thy shoe hath not become old upon thy foot.
World English Bible (WEB)
I have led you forty years in the wilderness: your clothes have not grown old on you, and your shoe has not grown old on your foot.
Young's Literal Translation (YLT)
and I cause you to go forty years in a wilderness; your garments have not been consumed from off you, and thy shoe hath not worn away from off thy foot;
| And I have led | וָֽאוֹלֵ֥ךְ | hālak | ha-LAHK |
| אֶתְכֶ֛ם | ʾēt | ate | |
| you forty | אַרְבָּעִ֥ים | ʾarbāʿîm | ar-ba-EEM |
| years | שָׁנָ֖ה | šāne | sha-NEH |
| in the wilderness: | בַּמִּדְבָּ֑ר | midbār | meed-BAHR |
| are not | לֹֽא | lōʾ | loh |
| waxen old | בָל֤וּ | bālâ | ba-LA |
| your clothes | שַׂלְמֹֽתֵיכֶם֙ | śalmâ | sahl-MA |
| upon | מֵֽעֲלֵיכֶ֔ם | ʿal | al |
| you, and thy shoe | וְנַֽעַלְךָ֥ | naʿal | na-AL |
| is not | לֹֽא | lōʾ | loh |
| waxen old | בָלְתָ֖ה | bālâ | ba-LA |
| upon | מֵעַ֥ל | ʿal | al |
| thy foot. | רַגְלֶֽךָ׃ | regel | reh-ɡEL |
Read Full Chapter : Deuteronomy 29
Nepali Bible