Deuteronomy 14:28
“प्रत्येक तीन वर्षको अन्तमा तिमीहरूको अन्न उब्जनीबाट दशांश संग्रह गर्नु पर्छ। त्यसलाई आफ्नो शहरको भण्डारमा थुपार।
At the end | מִקְצֵ֣ה׀ | miqṣē | meek-TSAY |
of three | שָׁלֹ֣שׁ | šālōš | sha-LOHSH |
years | שָׁנִ֗ים | šānîm | sha-NEEM |
forth bring shalt thou | תּוֹצִיא֙ | tôṣîʾ | toh-TSEE |
אֶת | ʾet | et | |
all | כָּל | kāl | kahl |
the tithe | מַעְשַׂר֙ | maʿśar | ma-SAHR |
increase thine of | תְּבוּאָ֣תְךָ֔ | tĕbûʾātĕkā | teh-voo-AH-teh-HA |
the same | בַּשָּׁנָ֖ה | baššānâ | ba-sha-NA |
year, | הַהִ֑וא | hahiw | ha-HEEV |
up it lay shalt and | וְהִנַּחְתָּ֖ | wĕhinnaḥtā | veh-hee-nahk-TA |
within thy gates: | בִּשְׁעָרֶֽיךָ׃ | bišʿārêkā | beesh-ah-RAY-ha |