Jeremiah 27:8 in Nepali

Nepali Nepali Bible Jeremiah Jeremiah 27 Jeremiah 27:8

Jeremiah 27:8
“‘तर अहिले केही जातिहरू यस्ता हुनेछन् कि तिनीहरू बाबेलका राजा नबूकदनेस्सरलाई सेवा गर्न अस्वीकार गर्नेछन्। यदि कुनै जातिले आफ्नो घिच्रोमा जुवा राख्न अस्वीकार गरे म त्यसलाई तरवार, अनिकाल र डरलाग्दो बीमारहरू मार्फत सजाय दिनेछु,”‘ यो परमप्रभुबाट आएको सन्देश हो। “‘जब सम्म त्यो जातिलाई उसको पक्षबाट ध्वंश पार्दिन तब सम्म म यसो गर्नेछु।

Jeremiah 27:7Jeremiah 27Jeremiah 27:9

Jeremiah 27:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
And it shall come to pass, that the nation and kingdom which will not serve the same Nebuchadnezzar the king of Babylon, and that will not put their neck under the yoke of the king of Babylon, that nation will I punish, saith the LORD, with the sword, and with the famine, and with the pestilence, until I have consumed them by his hand.

American Standard Version (ASV)
And it shall come to pass, that the nation and the kingdom which will not serve the same Nebuchadnezzar king of Babylon, and that will not put their neck under the yoke of the king of Babylon, that nation will I punish, saith Jehovah, with the sword, and with the famine, and with the pestilence, until I have consumed them by his hand.

Bible in Basic English (BBE)
And it will come about, that if any nation does not become a servant to this same Nebuchadnezzar, king of Babylon, and does not put its neck under the yoke of the king of Babylon, then I will send punishment on that nation, says the Lord, by the sword and need of food and by disease, till I have given them into his hands.

Darby English Bible (DBY)
And it shall come to pass, that the nation and kingdom which will not serve the same Nebuchadnezzar king of Babylon, and that will not put their neck under the yoke of the king of Babylon, that nation will I visit, saith Jehovah, with the sword, and with the famine, and with the pestilence, until I have consumed them by his hand.

World English Bible (WEB)
It shall happen, that the nation and the kingdom which will not serve the same Nebuchadnezzar king of Babylon, and that will not put their neck under the yoke of the king of Babylon, that nation will I punish, says Yahweh, with the sword, and with the famine, and with the pestilence, until I have consumed them by his hand.

Young's Literal Translation (YLT)
And it hath come to pass, the nation and the kingdom that do not serve him -- Nebuchadnezzar king of Babylon -- and that which putteth not its neck into the yoke of the king of Babylon, with sword, and with famine, and with pestilence, I lay a charge on that nation -- an affirmation of Jehovah -- till I consume them by his hand.

that
And
it
shall
come
to
וְהָיָ֨הwĕhāyâveh-ha-YA
pass,
nation
the
הַגּ֜וֹיhaggôyHA-ɡoy
and
kingdom
וְהַמַּמְלָכָ֗הwĕhammamlākâveh-ha-mahm-la-HA
which
אֲשֶׁ֨רʾăšeruh-SHER
will
not
לֹֽאlōʾloh
serve
יַעַבְד֤וּyaʿabdûya-av-DOO

same
the
אֹתוֹ֙ʾōtôoh-TOH

אֶתʾetet
Nebuchadnezzar
the
נְבוּכַדְנֶאצַּ֣רnĕbûkadneʾṣṣarneh-voo-hahd-neh-TSAHR
king
of
מֶֽלֶךְmelekMEH-lek
Babylon,
that
בָּבֶ֔לbābelba-VEL
and
will
וְאֵ֨תwĕʾētveh-ATE
not
אֲשֶׁ֤רʾăšeruh-SHER
put
לֹֽאlōʾloh
their
neck
יִתֵּן֙yittēnyee-TANE
yoke
the
under
אֶתʾetet
of
the
king
צַוָּאר֔וֹṣawwāʾrôtsa-wa-ROH
of
Babylon,
בְּעֹ֖לbĕʿōlbeh-OLE
sword,
מֶ֣לֶךְmelekMEH-lek
the
בָּבֶ֑לbābelba-VEL
with
famine,
the
בַּחֶרֶב֩baḥerebba-heh-REV
with
וּבָרָעָ֨בûbārāʿāboo-va-ra-AV
and
and
וּבַדֶּ֜בֶרûbaddeberoo-va-DEH-ver
pestilence,
the
with
אֶפְקֹ֨דʾepqōdef-KODE
I
will
punish,
nation
עַלʿalal
that
saith
Lord,
the
הַגּ֤וֹיhaggôyHA-ɡoy
until
הַהוּא֙hahûʾha-HOO
I
have
consumed
נְאֻםnĕʾumneh-OOM
them
by
his
hand.
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
עַדʿadad
תֻּמִּ֥יtummîtoo-MEE
אֹתָ֖םʾōtāmoh-TAHM
בְּיָדֽוֹ׃bĕyādôbeh-ya-DOH

Cross Reference

यर्मिया 24:10
म तरवार, अनिकाल अनि रूढी तिनीहरूका निम्ति पठाउनेछु। जब सम्म तिनीहरू निमटन्न हुँदैनन् तिनीहरू र तिनीहरूका पिता-पुर्खालाई मैले दिएको देशमा तरवार, अनिकाल र देशान पठाउनेछु। त्यस पछि मेलै तिनीहरू र तिनीहरूका पिता-पुर्खाहरूलाई दिएको जग्गामा तिनीहरू रहने छैनन्।”

यर्मिया 38:17
तब यर्मियाले राजा सिदकियाहलाई भने, “सेनाहरूका परमप्रभु, इस्राएलका परमेश्वर भन्नुहुन्छ, ‘यदि तिमीले बाबेलका राजाको अधिकारीहरू अघि आत्मा समर्पण गर्यौ भने, तिमी र तिम्रो परिवार सुरक्षित रहनेछन् अनि यरूशलेम जलेर भस्म हुनेछैन।

इजकिएल 14:21
त्यसपछि परमप्रभु मेरो मालिकले भन्नुभयो, “यसैकारण सोच यरूशलेमका निम्ति यो कति नराम्रो हुन्छ, म त्यस शहरको विरूद्ध यी चारैवटा दण्ड पठाइदिन्छु! म शत्रुका सेना, अनिकाल, महामारी, अनि जङ्गली जनावरहरू त्यस शहरको विरूद्ध पठाउँछु। म त्यस देशको सबै मानिसहरू अनि जनावरहरूलाई बाहिर निकालिदिन्छु।

इजकिएल 17:19
परमप्रभु मेरो मालिकले यो प्रतिज्ञा गर्नुभयो “म आफ्नो जीवनको शपथ खाएर प्रतिज्ञा गर्छु कि म यहूदाको राजालाई दण्ड दिन्छु। किन? किनकि उसले मेरो चेताउनीहरूको उपेक्षा गर्यो। उसले हाम्रो करार भङ्ग गर्यो।

यर्मिया 25:28
“ती मानिसहरूले तिम्रो हातबाट कचौरा लिन अस्वीकार गर्छन। तिनीहरूले यसलाई पिउन अस्वीकार गर्छन। तर तिमीले तिनीहरूलाई भन्नेछौ, ‘सेनाहरूका परमप्रभुले यी कुराहरू भन्नुहुन्छ तिमीहरूले अवश्य नै यो कचौराबाट पिउनेछौ।

यर्मिया 40:9
अहीकामका छोरो गदल्याहले ती सिपाहीहरूले सुरक्षित अनुभव गरून भनी तिनीहरूसित शपथ लिएका थिए गदल्याहले यही नै भने “यही ठाउँमा बस अनि बाबेलका राजालाई सेवा गर र यो तिमीहरूका निम्ति भलो हुनेछ।

यर्मिया 42:10
‘यदि तिमीहरू साँचै यस देशमा बसथ्यौ भने, म तिमीहरूलाई बलियो बनाउँछु। म तिमीहरूलाई नष्ट गर्ने छैन। म तिमीहरूलाई जोगाउनेछु अनि तिमीहरूलाई उखाल्ने छैन कारण तिमीहरूका निम्ति मैले गरेको नराम्रो काममा म दुखित छु।

यर्मिया 52:3
डरलाग्दा घटनाहरू यरूशलेम र यहूदामा भयो किनभने परमप्रभु तिनीहरूसित रिसाउनु भएको थियो। अन्तमा, परमप्रभुले आफ्नो दृष्टिबाट यरूशलेम र यहूदाका मानिसहरूलाई फ्याँकिदिनु भयो।सिदकियाहले बाबेलको राजा विरूद्ध विद्रोह गरे।