Acts 9:17
यसकारण हननिया त्यहाँबाट यहूदाका घरतर्फ लाग्यो। उसले आफ्नो हात शावलमा राखे अनि भने, “शावल, मेरो भाई, प्रभु येशू जो तिमी आउँदा बाटोमा देखा पर्नु भयो उहाँले मलाई तिम्रोमा पठाउनु भएको छ ताकि तिमीले फेरि देख्न सक र पवित्र आत्माद्वारा तिमी भरिपूर्ण होऊ।”
0 To the chief Musician upon Gittith, A Psalm of David.
1 O Lord our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens.
2 Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger.
3 When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained;
4 What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?
5 For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour.
6 Thou madest him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet:
7 All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field;
8 The fowl of the air, and the fish of the sea, and whatsoever passeth through the paths of the seas.
9 O Lord our Lord, how excellent is thy name in all the earth!
And | Ἀπῆλθεν | apēlthen | ah-PALE-thane |
Ananias | δὲ | de | thay |
went his way, | Ἁνανίας | hananias | a-na-NEE-as |
and | καὶ | kai | kay |
entered | εἰσῆλθεν | eisēlthen | ees-ALE-thane |
into | εἰς | eis | ees |
the | τὴν | tēn | tane |
house; | οἰκίαν | oikian | oo-KEE-an |
and | καὶ | kai | kay |
his putting | ἐπιθεὶς | epitheis | ay-pee-THEES |
hands | ἐπ' | ep | ape |
on | αὐτὸν | auton | af-TONE |
him | τὰς | tas | tahs |
said, | χεῖρας | cheiras | HEE-rahs |
Brother | εἶπεν | eipen | EE-pane |
Saul, | Σαοὺλ | saoul | sa-OOL |
the | ἀδελφέ | adelphe | ah-thale-FAY |
Lord, | ὁ | ho | oh |
even Jesus, | κύριος | kyrios | KYOO-ree-ose |
that | ἀπέσταλκέν | apestalken | ah-PAY-stahl-KANE |
appeared | με | me | may |
unto thee | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
in | ὁ | ho | oh |
the | ὀφθείς | ophtheis | oh-FTHEES |
way | σοι | soi | soo |
as | ἐν | en | ane |
camest, thou | τῇ | tē | tay |
hath sent | ὁδῷ | hodō | oh-THOH |
me, | ᾗ | hē | ay |
that | ἤρχου | ērchou | ARE-hoo |
sight, thy receive mightest thou | ὅπως | hopōs | OH-pose |
and | ἀναβλέψῃς | anablepsēs | ah-na-VLAY-psase |
be filled | καὶ | kai | kay |
with the Holy | πλησθῇς | plēsthēs | play-STHASE |
Ghost. | πνεύματος | pneumatos | PNAVE-ma-tose |
ἁγίου | hagiou | a-GEE-oo |
0 To the chief Musician upon Gittith, A Psalm of David.
1 O Lord our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens.
2 Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger.
3 When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained;
4 What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?
5 For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour.
6 Thou madest him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet:
7 All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field;
8 The fowl of the air, and the fish of the sea, and whatsoever passeth through the paths of the seas.
9 O Lord our Lord, how excellent is thy name in all the earth!