Interlinear verses Acts 28
  1. Καὶ
    when
    kay
    διασωθέντες
    they
    thee-ah-soh-THANE-tase
    τότε
    were
    TOH-tay
    ἐπέγνωσαν
    escaped,
    ape-A-gnoh-sahn
    ὅτι
    then
    OH-tee
    Μελίτη
    they
    may-LEE-tay
    knew
    ay
    νῆσος
    that
    NAY-sose
    καλεῖται
    the
    ka-LEE-tay
  2. οἵ
    the
    oo
    δέ
    barbarous
    thay
    βάρβαροι
    people
    VAHR-va-roo
    παρεῖχον
    shewed
    pa-REE-hone
    οὐ
    us
    oo
    τὴν
    no
    tane
    τυχοῦσαν
    tyoo-HOO-sahn
    φιλανθρωπίαν
    little
    feel-an-throh-PEE-an
    ἡμῖν
    kindness:
    ay-MEEN
    ἀνάψαντες
    for
    ah-NA-psahn-tase
    γὰρ
    they
    gahr
    πυρὰν
    kindled
    pyoo-RAHN
    προσελάβοντο
    a
    prose-ay-LA-vone-toh
    πάντας
    fire,
    PAHN-tahs
    ἡμᾶς
    and
    ay-MAHS
    διὰ
    received
    thee-AH
    τὸν
    us
    tone
    ὑετὸν
    every
    yoo-ay-TONE
    τὸν
    one,
    tone
    ἐφεστῶτα
    because
    ay-fay-STOH-ta
    καὶ
    of
    kay
    διὰ
    the
    thee-AH
    τὸ
    present
    toh
    ψῦχος
    PSYOO-hose
  3. συστρέψαντος
    when
    syoo-STRAY-psahn-tose
    δὲ
    thay
    τοῦ
    Paul
    too
    Παύλου
    had
    PA-loo
    φρυγάνων
    gathered
    fryoo-GA-none
    πλῆθος
    a
    PLAY-those
    καὶ
    bundle
    kay
    ἐπιθέντος
    of
    ay-pee-THANE-tose
    ἐπὶ
    sticks,
    ay-PEE
    τὴν
    and
    tane
    πυράν
    laid
    pyoo-RAHN
    ἔχιδνα
    them
    A-heeth-na
    ἐκ
    on
    ake
    τῆς
    the
    tase
    θέρμης
    fire,
    THARE-mase
    ἐξελθοῦσα
    there
    ayks-ale-THOO-sa
    καθῆψεν
    came
    ka-THAY-psane
    τῆς
    a
    tase
    χειρὸς
    viper
    hee-ROSE
    αὐτοῦ
    out
    af-TOO
  4. ὡς
    when
    ose
    δὲ
    the
    thay
    εἶδον
    barbarians
    EE-thone
    οἱ
    saw
    oo
    βάρβαροι
    the
    VAHR-va-roo
    κρεμάμενον
    venomous
    kray-MA-may-none
    τὸ
    beast
    toh
    θηρίον
    hang
    thay-REE-one
    ἐκ
    on
    ake
    τῆς
    his
    tase
    χειρὸς
    hee-ROSE
    αὐτοῦ
    hand,
    af-TOO
    ἔλεγον
    they
    A-lay-gone
    πρὸς
    said
    prose
    ἀλλήλους
    among
    al-LAY-loos
    Πάντως
    themselves,
    PAHN-tose
    φονεύς
    No
    foh-NAYFS
    ἐστιν
    doubt
    ay-steen
    this
    oh
    ἄνθρωπος
    AN-throh-pose
    οὗτος
    man
    OO-tose
    ὃν
    is
    one
    διασωθέντα
    a
    thee-ah-soh-THANE-ta
    ἐκ
    murderer,
    ake
    τῆς
    whom,
    tase
    θαλάσσης
    though
    tha-LAHS-sase
    he
    ay
    δίκη
    hath
    THEE-kay
    ζῆν
    escaped
    zane
    οὐκ
    ook
    εἴασεν
    the
    EE-ah-sane
  5. And
    oh
    μὲν
    he
    mane
    οὖν
    shook
    oon
    ἀποτινάξας
    off
    ah-poh-tee-NA-ksahs
    τὸ
    the
    toh
    θηρίον
    beast
    thay-REE-one
    εἰς
    into
    ees
    τὸ
    the
    toh
    πῦρ
    fire,
    pyoor
    ἔπαθεν
    and
    A-pa-thane
    οὐδὲν
    felt
    oo-THANE
    κακόν
    no
    ka-KONE
  6. οἱ
    they
    oo
    δὲ
    looked
    thay
    προσεδόκων
    when
    prose-ay-THOH-kone
    αὐτὸν
    he
    af-TONE
    μέλλειν
    should
    MALE-leen
    πίμπρασθαι
    have
    PEEM-pra-sthay
    swollen,
    ay
    καταπίπτειν
    or
    ka-ta-PEE-pteen
    ἄφνω
    fallen
    AH-fnoh
    νεκρόν
    down
    nay-KRONE
    ἐπὶ
    dead
    ay-PEE
    πολὺ
    suddenly:
    poh-LYOO
    δὲ
    but
    thay
    αὐτῶν
    after
    af-TONE
    προσδοκώντων
    they
    prose-thoh-KONE-tone
    καὶ
    had
    kay
    θεωρούντων
    looked
    thay-oh-ROON-tone
    μηδὲν
    a
    may-THANE
    ἄτοπον
    great
    AH-toh-pone
    εἰς
    while,
    ees
    αὐτὸν
    and
    af-TONE
    γινόμενον
    saw
    gee-NOH-may-none
    μεταβαλλόμενοι
    no
    may-ta-vahl-LOH-may-noo
    ἔλεγον
    harm
    A-lay-gone
    θεόν
    come
    thay-ONE
    αὐτὸν
    to
    af-TONE
    εἶναι
    him,
    EE-nay
  7. Ἐν
    In
    ane
    δὲ
    thay
    τοῖς
    the
    toos
    περὶ
    same
    pay-REE
    τὸν
    quarters
    tone
    τόπον
    were
    TOH-pone
    ἐκεῖνον
    possessions
    ake-EE-none
    ὑπῆρχεν
    of
    yoo-PARE-hane
    χωρία
    the
    hoh-REE-ah
    τῷ
    chief
    toh
    πρώτῳ
    man
    PROH-toh
    τῆς
    of
    tase
    νήσου
    the
    NAY-soo
    ὀνόματι
    island,
    oh-NOH-ma-tee
    Ποπλίῳ
    whose
    poh-PLEE-oh
    ὃς
    name
    ose
    ἀναδεξάμενος
    was
    ah-na-thay-KSA-may-nose
    ἡμᾶς
    Publius;
    ay-MAHS
    τρεῖς
    who
    trees
    ἡμέρας
    received
    ay-MAY-rahs
    φιλοφρόνως
    us,
    feel-oh-FROH-nose
    ἐξένισεν
    and
    ay-KSAY-nee-sane
  8. ἐγένετο
    it
    ay-GAY-nay-toh
    δὲ
    came
    thay
    τὸν
    to
    tone
    πατέρα
    pass,
    pa-TAY-ra
    τοῦ
    that
    too
    Ποπλίου
    the
    poh-PLEE-oo
    πυρετοῖς
    father
    pyoo-ray-TOOS
    καὶ
    of
    kay
    δυσεντερίᾳ
    thyoo-sane-tay-REE-ah
    συνεχόμενον
    Publius
    syoon-ay-HOH-may-none
    κατακεῖσθαι
    lay
    ka-ta-KEE-sthay
    πρὸς
    sick
    prose
    ὃν
    of
    one
    a
    oh
    Παῦλος
    fever
    PA-lose
    εἰσελθὼν
    and
    ees-ale-THONE
    καὶ
    of
    kay
    προσευξάμενος
    a
    prose-afe-KSA-may-nose
    ἐπιθεὶς
    bloody
    ay-pee-THEES
    τὰς
    flux:
    tahs
    χεῖρας
    to
    HEE-rahs
    αὐτῷ
    whom
    af-TOH
    ἰάσατο
    Paul
    ee-AH-sa-toh
    αὐτόν
    entered
    af-TONE
  9. τούτου
    when
    TOO-too
    οὖν
    this
    oon
    γενομένου
    was
    gay-noh-MAY-noo
    καὶ
    done,
    kay
    οἱ
    oo
    λοιποὶ
    others
    loo-POO
    οἱ
    also,
    oo
    ἔχοντες
    which
    A-hone-tase
    ἀσθενείας
    had
    ah-sthay-NEE-as
    ἐν
    diseases
    ane
    τῇ
    in
    tay
    νήσῳ
    the
    NAY-soh
    προσήρχοντο
    island,
    prose-ARE-hone-toh
    καὶ
    came,
    kay
    ἐθεραπεύοντο
    and
    ay-thay-ra-PAVE-one-toh
  10. οἳ
    also
    oo
    καὶ
    honoured
    kay
    πολλαῖς
    us
    pole-LASE
    τιμαῖς
    with
    tee-MASE
    ἐτίμησαν
    many
    ay-TEE-may-sahn
    ἡμᾶς
    honours;
    ay-MAHS
    καὶ
    and
    kay
    ἀναγομένοις
    when
    ah-na-goh-MAY-noos
    ἐπέθεντο
    we
    ape-A-thane-toh
    τὰ
    departed,
    ta
    πρὸς
    they
    prose
    τὴν
    laded
    tane
    χρείαν
    us
    HREE-an
  11. Μετὰ
    after
    may-TA
    δὲ
    three
    thay
    τρεῖς
    months
    trees
    μῆνας
    we
    MAY-nahs
    ἀνήχθημεν
    departed
    ah-NAKE-thay-mane
    ἐν
    in
    ane
    πλοίῳ
    a
    PLOO-oh
    παρακεχειμακότι
    ship
    pa-ra-kay-hee-ma-KOH-tee
    ἐν
    of
    ane
    τῇ
    Alexandria,
    tay
    νήσῳ
    which
    NAY-soh
    Ἀλεξανδρίνῳ
    had
    ah-lay-ksahn-THREE-noh
    παρασήμῳ
    wintered
    pa-ra-SAY-moh
    Διοσκούροις
    in
    thee-oh-SKOO-roos
  12. καὶ
    landing
    kay
    καταχθέντες
    at
    ka-tahk-THANE-tase
    εἰς
    Syracuse,
    ees
    Συρακούσας
    we
    syoo-ra-KOO-sahs
    ἐπεμείναμεν
    tarried
    ape-ay-MEE-na-mane
    ἡμέρας
    there
    ay-MAY-rahs
    τρεῖς
    three
    trees
  13. ὅθεν
    from
    OH-thane
    περιελθόντες
    thence
    pay-ree-ale-THONE-tase
    κατηντήσαμεν
    we
    ka-tane-TAY-sa-mane
    εἰς
    fetched
    ees
    Ῥήγιον
    a
    RAY-gee-one
    καὶ
    compass,
    kay
    μετὰ
    and
    may-TA
    μίαν
    came
    MEE-an
    ἡμέραν
    to
    ay-MAY-rahn
    ἐπιγενομένου
    Rhegium:
    ay-pee-gay-noh-MAY-noo
    νότου
    and
    NOH-too
    δευτεραῖοι
    after
    thayf-tay-RAY-oo
    ἤλθομεν
    one
    ALE-thoh-mane
    εἰς
    day
    ees
    Ποτιόλους
    the
    poh-tee-OH-loos
  14. οὗ
    we
    oo
    εὑρόντες
    found
    ave-RONE-tase
    ἀδελφοὺς
    brethren,
    ah-thale-FOOS
    παρεκλήθημεν
    and
    pa-ray-KLAY-thay-mane
    ἐπ'
    were
    ape
    αὐτοῖς
    desired
    af-TOOS
    ἐπιμεῖναι
    to
    ay-pee-MEE-nay
    ἡμέρας
    tarry
    ay-MAY-rahs
    ἑπτά·
    with
    ay-PTA
    καὶ
    them
    kay
    οὕτως
    seven
    OO-tose
    εἰς
    days:
    ees
    τὴν
    and
    tane
    Ῥώμην
    so
    ROH-mane
    ἤλθομεν
    we
    ALE-thoh-mane
  15. κἀκεῖθεν
    from
    ka-KEE-thane
    οἱ
    thence,
    oo
    ἀδελφοὶ
    when
    ah-thale-FOO
    ἀκούσαντες
    the
    ah-KOO-sahn-tase
    τὰ
    brethren
    ta
    περὶ
    heard
    pay-REE
    ἡμῶν
    ay-MONE
    ἐξῆλθον
    of
    ayks-ALE-thone
    εἰς
    us,
    ees
    ἀπάντησιν
    they
    ah-PAHN-tay-seen
    ἡμῖν
    came
    ay-MEEN
    ἄχρις
    to
    AH-hrees
    Ἀππίου
    meet
    ap-PEE-oo
    Φόρου
    us
    FOH-roo
    καὶ
    as
    kay
    Τριῶν
    far
    tree-ONE
    Ταβερνῶν
    as
    ta-vare-NONE
    οὓς
    Appii
    oos
    ἰδὼν
    forum,
    ee-THONE
    and
    oh
    Παῦλος
    The
    PA-lose
    εὐχαριστήσας
    three
    afe-ha-ree-STAY-sahs
    τῷ
    taverns:
    toh
    θεῷ
    whom
    thay-OH
    ἔλαβεν
    when
    A-la-vane
    θάρσος
    THAHR-sose
  16. Ὅτε
    when
    OH-tay
    δὲ
    we
    thay
    ἤλθομεν
    came
    ALE-thoh-mane
    εἰς
    to
    ees
    Ῥώμην
    Rome,
    ROH-mane
    the
    oh
    ἑκατόνταρχος
    centurion
    ake-ah-TONE-tahr-hose
    παρέδωκεν
    delivered
    pa-RAY-thoh-kane
    τοὺς
    the
    toos
    δεσμίους
    prisoners
    thay-SMEE-oos
    τῷ
    to
    toh
    στρατοπεδάρχῃ·
    the
    stra-toh-pay-THAHR-hay
    τῷ
    captain
    toh
    δὲ
    of
    thay
    Παύλῳ
    the
    PA-loh
    ἐπετράπη
    guard:
    ape-ay-TRA-pay
    μένειν
    MAY-neen
    καθ'
    but
    kahth
    ἑαυτὸν
    Paul
    ay-af-TONE
    σὺν
    was
    syoon
    τῷ
    suffered
    toh
    φυλάσσοντι
    to
    fyoo-LAHS-sone-tee
    αὐτὸν
    dwell
    af-TONE
    στρατιώτῃ
    by
    stra-tee-OH-tay
  17. Ἐγένετο
    it
    ay-GAY-nay-toh
    δὲ
    came
    thay
    μετὰ
    to
    may-TA
    ἡμέρας
    pass,
    ay-MAY-rahs
    τρεῖς
    that
    trees
    συγκαλέσασθαι
    after
    syoong-ka-LAY-sa-sthay
    τὸν
    three
    tone
    Παῦλον
    days
    PA-lone
    τοὺς
    toos
    ὄντας
    Paul
    ONE-tahs
    τῶν
    called
    tone
    Ἰουδαίων
    the
    ee-oo-THAY-one
    πρώτους·
    chief
    PROH-toos
    συνελθόντων
    syoon-ale-THONE-tone
    δὲ
    thay
    αὐτῶν
    of
    af-TONE
    ἔλεγεν
    the
    A-lay-gane
    πρὸς
    Jews
    prose
    αὐτούς
    together:
    af-TOOS
    ἄνδρες
    and
    AN-thrase
    ἀδελφοί
    when
    ah-thale-FOO
    Ἐγώ
    they
    ay-GOH
    οὐδὲν
    were
    oo-THANE
    ἐναντίον
    come
    ane-an-TEE-one
    ποιήσας
    together,
    poo-A-sahs
    τῷ
    he
    toh
    λαῷ
    said
    la-OH
    unto
    ay
    τοῖς
    them,
    toos
    ἔθεσιν
    Men
    A-thay-seen
    τοῖς
    and
    toos
    πατρῴοις
    brethren,
    pa-TROH-oos
    δέσμιος
    though
    THAY-smee-ose
    ἐξ
    I
    ayks
    Ἱεροσολύμων
    have
    ee-ay-rose-oh-LYOO-mone
    παρεδόθην
    committed
    pa-ray-THOH-thane
    εἰς
    nothing
    ees
    τὰς
    against
    tahs
    χεῖρας
    the
    HEE-rahs
    τῶν
    people,
    tone
    Ῥωμαίων
    or
    roh-MAY-one
  18. οἵτινες
    when
    OO-tee-nase
    ἀνακρίναντές
    they
    ah-na-KREE-nahn-TASE
    με
    had
    may
    ἐβούλοντο
    examined
    ay-VOO-lone-toh
    ἀπολῦσαι
    me,
    ah-poh-LYOO-say
    διὰ
    would
    thee-AH
    τὸ
    have
    toh
    μηδεμίαν
    let
    may-thay-MEE-an
    αἰτίαν
    me
    ay-TEE-an
    θανάτου
    go,
    tha-NA-too
    ὑπάρχειν
    because
    yoo-PAHR-heen
    ἐν
    there
    ane
    ἐμοί·
    was
    ay-MOO
  19. ἀντιλεγόντων
    when
    an-tee-lay-GONE-tone
    δὲ
    the
    thay
    τῶν
    Jews
    tone
    Ἰουδαίων
    spake
    ee-oo-THAY-one
    ἠναγκάσθην
    against
    ay-nahng-KA-sthane
    ἐπικαλέσασθαι
    it,
    ay-pee-ka-LAY-sa-sthay
    Καίσαρα
    I
    KAY-sa-ra
    οὐχ
    was
    ook
    ὡς
    constrained
    ose
    τοῦ
    to
    too
    ἔθνους
    appeal
    A-thnoos
    μου
    unto
    moo
    ἔχων
    Caesar;
    A-hone
    τι
    not
    tee
    κατηγορῆσαι
    that
    ka-tay-goh-RAY-say
  20. διὰ
    this
    thee-AH
    ταύτην
    TAF-tane
    οὖν
    cause
    oon
    τὴν
    therefore
    tane
    αἰτίαν
    have
    ay-TEE-an
    παρεκάλεσα
    I
    pa-ray-KA-lay-sa
    ὑμᾶς
    called
    yoo-MAHS
    ἰδεῖν
    for
    ee-THEEN
    καὶ
    you,
    kay
    προσλαλῆσαι
    to
    prose-la-LAY-say
    ἕνεκεν
    see
    ANE-ay-kane
    γὰρ
    you,
    gahr
    τῆς
    and
    tase
    ἐλπίδος
    to
    ale-PEE-those
    τοῦ
    speak
    too
    Ἰσραὴλ
    with
    ees-ra-ALE
    τὴν
    you:
    tane
    ἅλυσιν
    because
    A-lyoo-seen
    ταύτην
    that
    TAF-tane
    περίκειμαι
    for
    pay-REE-kee-may
  21. οἱ
    they
    oo
    δὲ
    said
    thay
    πρὸς
    unto
    prose
    αὐτὸν
    him,
    af-TONE
    εἶπον,
    We
    EE-pone
    Ἡμεῖς
    neither
    ay-MEES
    οὔτε
    received
    OO-tay
    γράμματα
    letters
    GRAHM-ma-ta
    περὶ
    out
    pay-REE
    σοῦ
    of
    soo
    ἐδεξάμεθα
    ay-thay-KSA-may-tha
    ἀπὸ
    Judaea
    ah-POH
    τῆς
    concerning
    tase
    Ἰουδαίας
    thee,
    ee-oo-THAY-as
    οὔτε
    neither
    OO-tay
    παραγενόμενός
    any
    pa-ra-gay-NOH-may-NOSE
    τις
    of
    tees
    τῶν
    the
    tone
    ἀδελφῶν
    brethren
    ah-thale-FONE
    ἀπήγγειλεν
    that
    ah-PAYNG-gee-lane
    came
    ay
    ἐλάλησέν
    shewed
    ay-LA-lay-SANE
    τι
    or
    tee
    περὶ
    spake
    pay-REE
    σοῦ
    any
    soo
    πονηρόν
    harm
    poh-nay-RONE
  22. ἀξιοῦμεν
    we
    ah-ksee-OO-mane
    δὲ
    desire
    thay
    παρὰ
    to
    pa-RA
    σοῦ
    hear
    soo
    ἀκοῦσαι
    of
    ah-KOO-say
    thee
    a
    φρονεῖς
    what
    froh-NEES
    περὶ
    thou
    pay-REE
    μὲν
    thinkest:
    mane
    γὰρ
    for
    gahr
    τῆς
    as
    tase
    αἱρέσεως
    concerning
    ay-RAY-say-ose
    ταύτης
    this
    TAF-tase
    γνωστὸν
    gnoh-STONE
    ἐστιν
    sect,
    ay-steen
    ἡμῖν
    we
    ay-MEEN
    ὅτι
    know
    OH-tee
    πανταχοῦ
    that
    pahn-ta-HOO
    ἀντιλέγεται
    every
    an-tee-LAY-gay-tay
  23. Ταξάμενοι
    when
    ta-KSA-may-noo
    δὲ
    they
    thay
    αὐτῷ
    had
    af-TOH
    ἡμέραν
    appointed
    ay-MAY-rahn
    ἧκον
    him
    AY-kone
    πρὸς
    a
    prose
    αὐτὸν
    day,
    af-TONE
    εἰς
    there
    ees
    τὴν
    came
    tane
    ξενίαν
    many
    ksay-NEE-an
    πλείονες
    to
    PLEE-oh-nase
    οἷς
    him
    oos
    ἐξετίθετο
    into
    ayks-ay-TEE-thay-toh
    διαμαρτυρόμενος
    his
    thee-ah-mahr-tyoo-ROH-may-nose
    τὴν
    tane
    βασιλείαν
    lodging;
    va-see-LEE-an
    τοῦ
    to
    too
    θεοῦ
    whom
    thay-OO
    πείθων
    he
    PEE-thone
    τε
    expounded
    tay
    αὐτοὺς
    and
    af-TOOS
    τὰ
    testified
    ta
    περὶ
    the
    pay-REE
    τοῦ
    kingdom
    too
    Ἰησοῦ
    of
    ee-ay-SOO
    ἀπό
    ah-POH
    τε
    God,
    tay
    τοῦ
    too
    νόμου
    persuading
    NOH-moo
    Μωσέως
    them
    moh-SAY-ose
    καὶ
    kay
    τῶν
    concerning
    tone
    προφητῶν
    proh-fay-TONE
    ἀπὸ
    Jesus,
    ah-POH
    πρωῒ
    both
    proh-EE
    ἕως
    out
    AY-ose
    ἑσπέρας
    of
    ay-SPAY-rahs
  24. καὶ
    some
    kay
    οἱ
    oo
    μὲν
    believed
    mane
    ἐπείθοντο
    the
    ay-PEE-thone-toh
    τοῖς
    things
    toos
    λεγομένοις
    which
    lay-goh-MAY-noos
    οἱ
    were
    oo
    δὲ
    spoken,
    thay
    ἠπίστουν·
    and
    ay-PEE-stoon
  25. ἀσύμφωνοι
    when
    ah-SYOOM-foh-noo
    δὲ
    they
    thay
    ὄντες
    agreed
    ONE-tase
    πρὸς
    not
    prose
    ἀλλήλους
    al-LAY-loos
    ἀπελύοντο
    among
    ah-pay-LYOO-one-toh
    εἰπόντος
    themselves,
    ee-PONE-tose
    τοῦ
    they
    too
    Παύλου
    departed,
    PA-loo
    ῥῆμα
    after
    RAY-ma
    ἓν
    that
    ane
    ὅτι
    Paul
    OH-tee
    Καλῶς
    had
    ka-LOSE
    τὸ
    spoken
    toh
    πνεῦμα
    one
    PNAVE-ma
    τὸ
    word,
    toh
    ἅγιον
    A-gee-one
    ἐλάλησεν
    Well
    ay-LA-lay-sane
    διὰ
    spake
    thee-AH
    Ἠσαΐου
    the
    ay-sa-EE-oo
    τοῦ
    Holy
    too
    προφήτου
    Ghost
    proh-FAY-too
    πρὸς
    prose
    τοὺς
    toos
    πατέρας
    by
    pa-TAY-rahs
    ἡμῶν
    Esaias
    ay-MONE
  26. λέγον
    Go
    LAY-gone
    Πορεύθητι
    unto
    poh-RAYF-thay-tee
    πρὸς
    this
    prose
    τὸν
    tone
    λαὸν
    people,
    la-ONE
    τοῦτον
    and
    TOO-tone
    καὶ
    say,
    kay
    εἰπὲ,
    Hearing
    ee-PAY
    Ἀκοῇ
    ye
    ah-koh-A
    ἀκούσετε
    shall
    ah-KOO-say-tay
    καὶ
    hear,
    kay
    οὐ
    and
    oo
    μὴ
    may
    συνῆτε
    shall
    syoon-A-tay
    καὶ
    not
    kay
    βλέποντες
    understand;
    VLAY-pone-tase
    βλέψετε
    and
    VLAY-psay-tay
    καὶ
    seeing
    kay
    οὐ
    ye
    oo
    μὴ
    shall
    may
    ἴδητε·
    see,
    EE-thay-tay
  27. ἐπαχύνθη
    the
    ay-pa-HYOON-thay
    γὰρ
    heart
    gahr
    of
    ay
    καρδία
    this
    kahr-THEE-ah
    τοῦ
    too
    λαοῦ
    people
    la-OO
    τούτου
    is
    TOO-too
    καὶ
    waxed
    kay
    τοῖς
    gross,
    toos
    ὠσὶν
    and
    oh-SEEN
    βαρέως
    their
    va-RAY-ose
    ἤκουσαν
    ears
    A-koo-sahn
    καὶ
    are
    kay
    τοὺς
    dull
    toos
    ὀφθαλμοὺς
    of
    oh-fthahl-MOOS
    αὐτῶν
    hearing,
    af-TONE
    ἐκάμμυσαν·
    and
    ay-KAHM-myoo-sahn
    μήποτε
    their
    MAY-poh-tay
    ἴδωσιν
    EE-thoh-seen
    τοῖς
    eyes
    toos
    ὀφθαλμοῖς
    have
    oh-fthahl-MOOS
    καὶ
    they
    kay
    τοῖς
    closed;
    toos
    ὠσὶν
    lest
    oh-SEEN
    ἀκούσωσιν
    they
    ah-KOO-soh-seen
    καὶ
    should
    kay
    τῇ
    see
    tay
    καρδίᾳ
    with
    kahr-THEE-ah
    συνῶσιν
    their
    syoon-OH-seen
    καὶ
    kay
    ἐπιστρέψωσιν
    eyes,
    ay-pee-STRAY-psoh-seen
    καὶ
    and
    kay
    ἰάσωμαι
    hear
    ee-AH-soh-may
    αὐτούς
    with
    af-TOOS
  28. γνωστὸν
    it
    gnoh-STONE
    οὖν
    known
    oon
    ἔστω
    therefore
    A-stoh
    ὑμῖν
    unto
    yoo-MEEN
    ὅτι
    you,
    OH-tee
    τοῖς
    that
    toos
    ἔθνεσιν
    the
    A-thnay-seen
    ἀπεστάλη
    salvation
    ah-pay-STA-lay
    τὸ
    of
    toh
    σωτήριον
    soh-TAY-ree-one
    τοῦ
    God
    too
    θεοῦ·
    is
    thay-OO
    αὐτοὶ
    sent
    af-TOO
    καὶ
    unto
    kay
    ἀκούσονται
    the
    ah-KOO-sone-tay
  29. καὶ
    when
    kay
    ταῦτα
    he
    TAF-ta
    αὐτοῦ
    had
    af-TOO
    εἰπόντος,
    said
    ee-PONE-tose
    ἀπῆλθον
    these
    ah-PALE-thone
    οἱ
    words,
    oo
    Ἰουδαῖοι,
    the
    ee-oo-THAY-oo
    πολλὴν
    Jews
    pole-LANE
    ἔχοντες
    departed,
    A-hone-tase
    ἐν
    and
    ane
    ἑαυτοῖς
    had
    ay-af-TOOS
    συζήτησιν
    great
    syoo-ZAY-tay-seen
  30. ἔμεινεν
    A-mee-nane
    δὲ
    Paul
    thay
    dwelt
    oh
    Παῦλος
    two
    PA-lose
    διετίαν
    whole
    thee-ay-TEE-an
    ὅλην
    years
    OH-lane
    ἐν
    in
    ane
    ἰδίῳ
    his
    ee-THEE-oh
    μισθώματι
    own
    mee-STHOH-ma-tee
    καὶ
    hired
    kay
    ἀπεδέχετο
    house,
    ah-pay-THAY-hay-toh
    πάντας
    and
    PAHN-tahs
    τοὺς
    received
    toos
    εἰσπορευομένους
    all
    ees-poh-rave-oh-MAY-noos
    πρὸς
    prose
    αὐτόν
    that
    af-TONE
  31. κηρύσσων
    the
    kay-RYOOS-sone
    τὴν
    kingdom
    tane
    βασιλείαν
    of
    va-see-LEE-an
    τοῦ
    too
    θεοῦ
    God,
    thay-OO
    καὶ
    and
    kay
    διδάσκων
    teaching
    thee-THA-skone
    τὰ
    those
    ta
    περὶ
    things
    pay-REE
    τοῦ
    which
    too
    κυρίου
    concern
    kyoo-REE-oo
    Ἰησοῦ
    the
    ee-ay-SOO
    Χριστοῦ
    Lord
    hree-STOO
    μετὰ
    Jesus
    may-TA
    πάσης
    Christ,
    PA-sase
    παῤῥησίας
    with
    pahr-ray-SEE-as
    ἀκωλύτως
    all
    ah-koh-LYOO-tose