Nepali Bible

Acts 23:7 in Nepali

Acts 23:7
जब पावलले त्यसो भने, त्यहाँ फारिसी र सदुकीहरू माझ गहन र्तक शुरु हुन थाल्यो। सभा दलमा विभाजन भयो।

Acts 23:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and the Sadducees: and the multitude was divided.

American Standard Version (ASV)
And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and Sadducees; and the assembly was divided.

Bible in Basic English (BBE)
And when he had said this, there was an argument between the Pharisees and the Sadducees, and a division in the meeting.

Darby English Bible (DBY)
And when he had spoken this, there was a tumult of the Pharisees and the Sadducees, and the multitude was divided.

World English Bible (WEB)
When he had said this, an argument arose between the Pharisees and Sadducees, and the assembly was divided.

Young's Literal Translation (YLT)
And he having spoken this, there came a dissension of the Pharisees and of the Sadducees, and the crowd was divided,

when had so τοῦτο touto TOO-toh
And δὲ de thay
he αὐτοῦ autos af-TOSE
said, λαλήσαντος, laleō la-LAY-oh
there arose ἐγένετο ginomai GEE-noh-may
a dissension στάσις stasis STA-sees
between the τῶν ho oh
Pharisees Φαρισαίων pharisaios fa-ree-SAY-ose
and καὶ kai kay
the τῶν ho oh
Sadducees: Σαδδουκαίων saddoukaios sahth-thoo-KAY-ose
and καὶ kai kay
divided. ἐσχίσθη schizō SKEE-zoh
the τὸ ho oh
multitude was πλῆθος plēthos PLAY-those