Index
Full Screen ?
 

Acts 2:47 in Nepali

Acts 2:47 Nepali Bible Acts Acts 2

Acts 2:47
तिनीहरूले परमेश्वरको प्रशंसा गरे अनि सबै मानिसहरूले उनीहरूलाई मन पराउँथे। अधिक भन्दा अधिक मानिसहरूले संरक्षण पाए र प्रभुले तिनीहरूलाई विश्वासीहरूको हूलमा सम्मिलित गरे।पत्रुसले एक लङ्गडो मानिसलाई निको पार्दछन्।

Tamil Indian Revised Version
என்னுடைய ஆத்துமா உம்மைத் தொடர்ந்து பற்றிக்கொண்டிருக்கிறது; உமது வலதுகரம் என்னைத் தாங்குகிறது.

Tamil Easy Reading Version
என் ஆத்துமா உம்மைப் பற்றிக்கொள்கிறது. நீர் என் கைகளைப் பிடித்துக்கொள்கிறீர்.

Thiru Viviliam
⁽நான் உம்மை உறுதியாகப்␢ பற்றிக்கொண்டேன்;␢ உமது வலக்கை␢ என்னை இறுகப் பிடித்துள்ளது.⁾

சங்கீதம் 63:7சங்கீதம் 63சங்கீதம் 63:9

King James Version (KJV)
My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.

American Standard Version (ASV)
My soul followeth hard after thee: Thy right hand upholdeth me.

Bible in Basic English (BBE)
My soul keeps ever near you: your right hand is my support.

Darby English Bible (DBY)
My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.

Webster’s Bible (WBT)
Because thou hast been my help, therefore in the shadow of thy wings will I rejoice.

World English Bible (WEB)
My soul stays close to you. Your right hand holds me up.

Young’s Literal Translation (YLT)
Cleaved hath my soul after Thee, On me hath Thy right hand taken hold.

சங்கீதம் Psalm 63:8
என் ஆத்துமா உம்மைத் தொடர்ந்து பற்றிக்கொண்டிருக்கிறது; உமது வலதுகரம் என்னைத் தாங்குகிறது.
My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.

My
soul
דָּבְקָ֣הdobqâdove-KA
followeth
hard
נַפְשִׁ֣יnapšînahf-SHEE
after
אַחֲרֶ֑יךָʾaḥărêkāah-huh-RAY-ha
hand
right
thy
thee:
בִּ֝֗יbee
upholdeth
תָּמְכָ֥הtomkâtome-HA
me.
יְמִינֶֽךָ׃yĕmînekāyeh-mee-NEH-ha
Praising
αἰνοῦντεςainountesay-NOON-tase

τὸνtontone
God,
θεὸνtheonthay-ONE
and
καὶkaikay
having
ἔχοντεςechontesA-hone-tase
favour
χάρινcharinHA-reen
with
πρὸςprosprose
all
ὅλονholonOH-lone
the
τὸνtontone
people.
λαόνlaonla-ONE
And
hooh
the
δὲdethay
Lord
κύριοςkyriosKYOO-ree-ose
added
προσετίθειprosetitheiprose-ay-TEE-thee
to
the
τοὺςtoustoos
church
σῳζομένουςsōzomenoussoh-zoh-MAY-noos
daily
καθ'kathkahth
such
ἡμέρανhēmeranay-MAY-rahn
as
τῇtay
should
be
saved.
ἐκκλησίαekklēsiaake-klay-SEE-ah

Tamil Indian Revised Version
என்னுடைய ஆத்துமா உம்மைத் தொடர்ந்து பற்றிக்கொண்டிருக்கிறது; உமது வலதுகரம் என்னைத் தாங்குகிறது.

Tamil Easy Reading Version
என் ஆத்துமா உம்மைப் பற்றிக்கொள்கிறது. நீர் என் கைகளைப் பிடித்துக்கொள்கிறீர்.

Thiru Viviliam
⁽நான் உம்மை உறுதியாகப்␢ பற்றிக்கொண்டேன்;␢ உமது வலக்கை␢ என்னை இறுகப் பிடித்துள்ளது.⁾

சங்கீதம் 63:7சங்கீதம் 63சங்கீதம் 63:9

King James Version (KJV)
My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.

American Standard Version (ASV)
My soul followeth hard after thee: Thy right hand upholdeth me.

Bible in Basic English (BBE)
My soul keeps ever near you: your right hand is my support.

Darby English Bible (DBY)
My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.

Webster’s Bible (WBT)
Because thou hast been my help, therefore in the shadow of thy wings will I rejoice.

World English Bible (WEB)
My soul stays close to you. Your right hand holds me up.

Young’s Literal Translation (YLT)
Cleaved hath my soul after Thee, On me hath Thy right hand taken hold.

சங்கீதம் Psalm 63:8
என் ஆத்துமா உம்மைத் தொடர்ந்து பற்றிக்கொண்டிருக்கிறது; உமது வலதுகரம் என்னைத் தாங்குகிறது.
My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.

My
soul
דָּבְקָ֣הdobqâdove-KA
followeth
hard
נַפְשִׁ֣יnapšînahf-SHEE
after
אַחֲרֶ֑יךָʾaḥărêkāah-huh-RAY-ha
hand
right
thy
thee:
בִּ֝֗יbee
upholdeth
תָּמְכָ֥הtomkâtome-HA
me.
יְמִינֶֽךָ׃yĕmînekāyeh-mee-NEH-ha

Chords Index for Keyboard Guitar