Acts 12:13
पत्रुसले बाहिरबाट दैलो ढकढकाए। रोदा नाउँ गरेकी केटी ढोका खोल्न भनि गई।
Acts 12:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
And as Peter knocked at the door of the gate, a damsel came to hearken, named Rhoda.
American Standard Version (ASV)
And when he knocked at the door of the gate, a maid came to answer, named Rhoda.
Bible in Basic English (BBE)
And he gave a blow on the door, and a young girl came to it, named Rhoda.
Darby English Bible (DBY)
And when he had knocked at the door of the entry, a maid came to listen, by name Rhoda;
World English Bible (WEB)
When Peter knocked at the door of the gate, a maid named Rhoda came to answer.
Young's Literal Translation (YLT)
And Peter having knocked at the door of the porch, there came a damsel to hearken, by name Rhoda,
| And as | κρούσαντος | krousantos | KROO-sahn-tose |
| Peter | δὲ | de | thay |
| knocked | τοῦ | tou | too |
| at the | Πέτρου | petrou | PAY-troo |
| door | τὴν | tēn | tane |
| the of | θύραν | thyran | THYOO-rahn |
| gate, | τοῦ | tou | too |
| a damsel | πυλῶνος | pylōnos | pyoo-LOH-nose |
| came | προσῆλθεν | prosēlthen | prose-ALE-thane |
| to hearken, | παιδίσκη | paidiskē | pay-THEE-skay |
| named | ὑπακοῦσαι | hypakousai | yoo-pa-KOO-say |
| Rhoda. | ὀνόματι | onomati | oh-NOH-ma-tee |
| Ῥόδη | rhodē | ROH-thay |
Cross Reference
Luke 13:25
यदि कुनै घर-मालिक आफ्नो घर ढोकामा ताला लगाउँछ भने, तिमीले बाहिर उभिएर ढोका ढक्ढकाउनु सक्छौ, हे महाशय, हाम्रा निम्ति ढोका खोलिदिनुहोस्। तर त्यो मानिसले भन्नेछन् म जान्दिन तिमी कहाँबाट आएका हौ?”
John 18:16
तर पत्रुस बाहिरै ढोका नजिक बस्यो। ती चेला जसले प्रधान पूजाहारीलाई चिन्यो र बाहिर आयो। उनी त्यस केटीसंग बोले जसले मानिसहरूलाई ढोका खोलिदिई। तब उसले पत्रुसलाई भित्र ल्याए।
Acts 12:16
तर पत्रुसले दैलो ढकढकाई रहे। जब चेलाहरूले ढोका उघारे तब उनीहरूले पत्रुसलाई देखे। तिनीहरू उनलाई देखेर छक्क परे।