Index
Full Screen ?
 

Acts 11:18 in Nepali

அப்போஸ்தலர் 11:18 Nepali Bible Acts Acts 11

Acts 11:18
जब यहूदी विश्वासीहरूले यी कुराहरू सुने, तिनीहरूले र्तक गर्न छाडे। तिनीहरूले परमेश्वरको प्रशंसा गरे र भने, “तब परमेश्वरले गैर-यहूदीहरूलाई पनि हृदय परिवर्तन गर्ने अनि हाम्रो जस्तै जीवन प्राप्त गर्ने अनुमति दिनु भयो।”

Tamil Indian Revised Version
தேவனுடைய பெயரைப் பாட்டினால் துதித்து, அவரை நன்றி சொல்லி மகிமைப்படுத்துவேன்.

Tamil Easy Reading Version
நான் தேவனுடைய நாமத்தைப் பாடல்களால் துதிப்பேன். நான் அவரை நன்றி நிறைந்த பாடல்களால் துதிப்பேன்.

Thiru Viviliam
⁽கடவுளின் பெயரை␢ நான் பாடிப் புகழ்வேன்;␢ அவருக்கு நன்றி செலுத்தி,␢ அவரை மாட்சிமைப்படுத்துவேன்;⁾

சங்கீதம் 69:29சங்கீதம் 69சங்கீதம் 69:31

King James Version (KJV)
I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.

American Standard Version (ASV)
I will praise the name of God with a song, And will magnify him with thanksgiving.

Bible in Basic English (BBE)
I will give praise to the name of God with a song; I will give glory to him for what he has done.

Darby English Bible (DBY)
I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving;

Webster’s Bible (WBT)
But I am poor and sorrowful: let thy salvation, O God, set me up on high.

World English Bible (WEB)
I will praise the name of God with a song, And will magnify him with thanksgiving.

Young’s Literal Translation (YLT)
I praise the name of God with a song, And I magnify Him with thanksgiving,

சங்கீதம் Psalm 69:30
தேவனுடைய நாமத்தைப் பாட்டினால் துதித்து, அவரை ஸ்தோத்திரத்தினால் மகிமைப்படுத்துவேன்.
I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.

I
will
praise
אֲהַֽלְלָ֣הʾăhallâuh-hahl-LA
the
name
שֵׁםšēmshame
of
God
אֱלֹהִ֣יםʾĕlōhîmay-loh-HEEM
song,
a
with
בְּשִׁ֑ירbĕšîrbeh-SHEER
and
will
magnify
וַאֲגַדְּלֶ֥נּוּwaʾăgaddĕlennûva-uh-ɡa-deh-LEH-noo
him
with
thanksgiving.
בְתוֹדָֽה׃bĕtôdâveh-toh-DA
When
ἀκούσαντεςakousantesah-KOO-sahn-tase
they
heard
δὲdethay
these
things,
ταῦταtautaTAF-ta
peace,
their
held
they
ἡσύχασανhēsychasanay-SYOO-ha-sahn
and
καὶkaikay
glorified
ἐδόξαζονedoxazonay-THOH-ksa-zone

τὸνtontone
God,
θεὸνtheonthay-ONE
saying,
λέγοντεςlegontesLAY-gone-tase
Then
ἌραγεarageAH-ra-gay
hath

καὶkaikay
God
also
τοῖςtoistoos
the
to
ἔθνεσινethnesinA-thnay-seen
Gentiles
hooh
granted
θεὸςtheosthay-OSE
repentance
τὴνtēntane
unto
μετάνοιανmetanoianmay-TA-noo-an
life.
ἔδωκενedōkenA-thoh-kane
εἰςeisees
ζωὴνzōēnzoh-ANE

Tamil Indian Revised Version
தேவனுடைய பெயரைப் பாட்டினால் துதித்து, அவரை நன்றி சொல்லி மகிமைப்படுத்துவேன்.

Tamil Easy Reading Version
நான் தேவனுடைய நாமத்தைப் பாடல்களால் துதிப்பேன். நான் அவரை நன்றி நிறைந்த பாடல்களால் துதிப்பேன்.

Thiru Viviliam
⁽கடவுளின் பெயரை␢ நான் பாடிப் புகழ்வேன்;␢ அவருக்கு நன்றி செலுத்தி,␢ அவரை மாட்சிமைப்படுத்துவேன்;⁾

சங்கீதம் 69:29சங்கீதம் 69சங்கீதம் 69:31

King James Version (KJV)
I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.

American Standard Version (ASV)
I will praise the name of God with a song, And will magnify him with thanksgiving.

Bible in Basic English (BBE)
I will give praise to the name of God with a song; I will give glory to him for what he has done.

Darby English Bible (DBY)
I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving;

Webster’s Bible (WBT)
But I am poor and sorrowful: let thy salvation, O God, set me up on high.

World English Bible (WEB)
I will praise the name of God with a song, And will magnify him with thanksgiving.

Young’s Literal Translation (YLT)
I praise the name of God with a song, And I magnify Him with thanksgiving,

சங்கீதம் Psalm 69:30
தேவனுடைய நாமத்தைப் பாட்டினால் துதித்து, அவரை ஸ்தோத்திரத்தினால் மகிமைப்படுத்துவேன்.
I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.

I
will
praise
אֲהַֽלְלָ֣הʾăhallâuh-hahl-LA
the
name
שֵׁםšēmshame
of
God
אֱלֹהִ֣יםʾĕlōhîmay-loh-HEEM
song,
a
with
בְּשִׁ֑ירbĕšîrbeh-SHEER
and
will
magnify
וַאֲגַדְּלֶ֥נּוּwaʾăgaddĕlennûva-uh-ɡa-deh-LEH-noo
him
with
thanksgiving.
בְתוֹדָֽה׃bĕtôdâveh-toh-DA

Chords Index for Keyboard Guitar