Proverbs 7:25
तिम्रो हृदयलाई उसको मार्ग तिर डोर्याउँन नदेऊ त्यो बाटो तिर नफर्क।
Proverbs 7:25 in Other Translations
King James Version (KJV)
Let not thine heart decline to her ways, go not astray in her paths.
American Standard Version (ASV)
Let not thy heart decline to her ways; Go not astray in her paths.
Bible in Basic English (BBE)
Let not your heart be turned to her ways, do not go wandering in her footsteps.
Darby English Bible (DBY)
Let not thy heart decline to her ways, go not astray in her paths:
World English Bible (WEB)
Don't let your heart turn to her ways. Don't go astray in her paths,
Young's Literal Translation (YLT)
Let not thy heart turn unto her ways, Do not wander in her paths,
| Let not | אַל | ʾal | al |
| thine heart | יֵ֣שְׂטְ | yēśĕṭ | YAY-set |
| decline | אֶל | ʾel | el |
| to | דְּרָכֶ֣יהָ | dĕrākêhā | deh-ra-HAY-ha |
| ways, her | לִבֶּ֑ךָ | libbekā | lee-BEH-ha |
| go not astray | אַל | ʾal | al |
| תֵּ֝תַע | tētaʿ | TAY-ta | |
| in her paths. | בִּנְתִיבוֹתֶֽיהָ׃ | bintîbôtêhā | been-tee-voh-TAY-ha |
Cross Reference
Proverbs 5:8
स्त्री देखि टाढा बस अनि त्यसको घरको ढोका नजिक पनि नजाऊ।
Psalm 119:176
म हराएको भेंडा सरह भड्किरहें। हे परमप्रभु, आएर मलाई खोज्नु होस्। म तपाईंको दास हुँ, अनि मैले तपाईंको भरोसा भुलेको छैन।
Proverbs 4:14
दुष्ट मानिसहरूको बाटो नकुल्च अनि दुष्ट मानिसहरूको मार्गमा नहिड।
Proverbs 5:23
एकजना खराब मानिस अनुशासनको अभावले मर्नेछ। उसको ठूलो मूर्खताले उसलाई पथभ्रष्ट बनाउँछ।
Proverbs 6:25
उसको सुन्दरताको इच्छा तिम्रो मनमा नगर अनि उसको आँखाको जादूमा बन्दी नबन।
Proverbs 23:31
दाखरसद्वारा दाखको रातो रंगद्वारा यसको प्याला भित्रको चमकद्वारा सम्मोहित नहोऊ। यो बिना अवरोध घाँटीबाट तल स्वाट्टै जान्छ।
Isaiah 53:6
हामी सबै भेडा जस्तै लक्ष्यविहीन घुमिरह्यौं। हामी सबै आ-आफ्ना बाटो तिर लाग्यौ। परमप्रभुले हाम्रो दोषहरू माफ गरिदिनु भयो अनि हामीले आफ्ना सबै दोष उहाँमाथि थुपार्यौं।
Matthew 5:28
तर म तिमीहरूलाई भन्दछु, जसले स्त्रीलाई खराब इच्छाले हेर्दछ, त्यसले अघिबाटै उसित त्यसको हृदयमा व्यभिचार गरिसकेको हुन्छ।