Proverbs 12:9 in Nepali

Nepali Nepali Bible Proverbs Proverbs 12 Proverbs 12:9

Proverbs 12:9
प्रतिष्ठित व्याक्ति हुँ भनी बहना गर्नु तर प्रचुर मात्रमा खाना नहुनु भन्दा एउटा साधरण व्याक्ति भएर आफैंलाई आफ्नो सेवक बनाउँनु असल हो।

Proverbs 12:8Proverbs 12Proverbs 12:10

Proverbs 12:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
He that is despised, and hath a servant, is better than he that honoureth himself, and lacketh bread.

American Standard Version (ASV)
Better is he that is lightly esteemed, and hath a servant, Than he that honoreth himself, and lacketh bread.

Bible in Basic English (BBE)
He who is of low position and has a servant, is better than one who has a high opinion of himself and is in need of bread.

Darby English Bible (DBY)
Better is he that is lightly esteemed, and hath a servant, than he that honoureth himself, and lacketh bread.

World English Bible (WEB)
Better is he who is lightly esteemed, and has a servant, Than he who honors himself, and lacks bread.

Young's Literal Translation (YLT)
Better `is' the lightly esteemed who hath a servant, Than the self-honoured who lacketh bread.

He
that
is
despised,
ט֣וֹבṭôbtove
and
hath
a
servant,
נִ֭קְלֶהniqleNEEK-leh
better
is
וְעֶ֣בֶדwĕʿebedveh-EH-ved
than
he
that
honoureth
ל֑וֹloh
himself,
and
lacketh
מִ֝מְּתַכַּבֵּ֗דmimmĕtakkabbēdMEE-meh-ta-ka-BADE
bread.
וַחֲסַרwaḥăsarva-huh-SAHR
לָֽחֶם׃lāḥemLA-hem

Cross Reference

Luke 14:11
किनभने जसले आफैलाई माथि उठाउँछ त्यो तल झर्नु पर्छ। तर जसले आफैंलाई निम्न स्तरको मान्छ त्यसलाई उच्च तुल्याइनेछ।

Proverbs 13:7
यस्ता मानिसहरू छन् जो धनी छौ भनी बहाना गर्छ, तर उनीहरूसँग केही पनि हुँदैन, अनि यस्ता मानिसहरू छन् जो गरिब भएको वहान गर्छन् तर उनीहरूसँग धेरै सम्पत्ति हुन्छ।