Lamentations 3:61
हे परमप्रभु तिनीहरूले मेरो अपमान गरेको सुन्नु भयो। मेरो विरूद्धमा दुष्ट योजनाहरू गरेको तपाईंले देख्नु भयो।
Lamentations 3:61 in Other Translations
King James Version (KJV)
Thou hast heard their reproach, O LORD, and all their imaginations against me;
American Standard Version (ASV)
Thou hast heard their reproach, O Jehovah, and all their devices against me,
Bible in Basic English (BBE)
Their bitter words have come to your ears, O Lord, and all their designs against me;
Darby English Bible (DBY)
Thou hast heard their reproach, O Jehovah, all their imaginations against me;
World English Bible (WEB)
You have heard their reproach, Yahweh, and all their devices against me,
Young's Literal Translation (YLT)
Thou hast heard their reproach, O Jehovah, All their thoughts against me,
| Thou hast heard | שָׁמַ֤עְתָּ | šāmaʿtā | sha-MA-ta |
| their reproach, | חֶרְפָּתָם֙ | ḥerpātām | her-pa-TAHM |
| Lord, O | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| and all | כָּל | kāl | kahl |
| their imaginations | מַחְשְׁבֹתָ֖ם | maḥšĕbōtām | mahk-sheh-voh-TAHM |
| against | עָלָֽי׃ | ʿālāy | ah-LAI |
Cross Reference
Lamentations 5:1
हे परमप्रभु, याद गर्नुहोस्, हामीमा के घटेको थियो। हाम्रो अपमान हेर्नु होस्।
Psalm 74:18
हे परमेश्वर, यी कुराहरू सम्झनु होस् कसरी तपाईंको निन्दा भयो। ती मूर्खहरूले तपाईंको नाउँलाई हेला गर्छन्!
Psalm 89:50
स्मरण गर्नुहोस् परमप्रभु, कसरी तपाईंका दासको उपहास भएको छ, कसरी म आफ्नो हृदयमा जातिहरूको तिरस्कार सहँदैछु,
Zephaniah 2:8
परमप्रभु भन्नुहुन्छ, “मलाई थाहा छ मोआब अनि अम्मोनका मानिसहरूले के गरे? तिनीहरूले मेरो मानिसहरूलाई खिसी गरे अनि आफ्नो देश अझ बिशाल बनाउनको निम्ति उनीहरूको भूमि लिए।
Lamentations 3:30
त्यो मानिसलाई कसैले हिर्काउँदा अर्को गाला पनि फर्काउनु पर्छ। मानिसहरूलाई अपमान गर्न दिनुपर्छ।