Lamentations 3:44 in Nepali

Nepali Nepali Bible Lamentations Lamentations 3 Lamentations 3:44

Lamentations 3:44
तपाईंले स्वयंलाई बादलले ढाक्नु भयो त्यसकारण कुनै पनि उपासकहरू तपाईंकहाँ पुग्न सकेनन्।

Lamentations 3:43Lamentations 3Lamentations 3:45

Lamentations 3:44 in Other Translations

King James Version (KJV)
Thou hast covered thyself with a cloud, that our prayer should not pass through.

American Standard Version (ASV)
Thou hast covered thyself with a cloud, so that no prayer can pass through.

Bible in Basic English (BBE)
Covering yourself with a cloud, so that prayer may not get through.

Darby English Bible (DBY)
Thou hast covered thyself with a cloud, that prayer should not pass through.

World English Bible (WEB)
You have covered yourself with a cloud, so that no prayer can pass through.

Young's Literal Translation (YLT)
Thou hast covered Thyself with a cloud, So that prayer doth not pass through.

Thou
hast
covered
סַכּ֤וֹתָהsakkôtâSA-koh-ta
thyself
with
a
cloud,
בֶֽעָנָן֙beʿānānveh-ah-NAHN
prayer
our
that
לָ֔ךְlāklahk
should
not
pass
through.
מֵעֲב֖וֹרmēʿăbôrmay-uh-VORE
תְּפִלָּֽה׃tĕpillâteh-fee-LA

Cross Reference

Lamentations 3:8
मैले विलाप गर्दै गुहार मागें तर परमप्रभुले मेरो प्रार्थना सुन्नु नै भएन।

Psalm 97:2
बाक्लो बादलहरूले परमप्रभुलाई घेरी राखेको छ। धर्म र न्यायले यस राज्यलाई बलियो बनाउँदछ।

Zechariah 7:13
यसकारण सर्वशक्तिमान परमप्रभुले भन्नुभयो, “मैले तिनीहरुलाई बोलाएँ तर तिनीहरुले उत्तर दिएनन्, यसकारण अब मलाई तिनीहरूले बोलाए पनि म तिनीहरुलाई उत्तर दिनेछैन।

Jeremiah 15:1
परमप्रभुले मलाई भन्नुभयो “यर्मिया, यदि यहाँ मोशा र शमूएलले मलाई प्रार्थना गरेको भए पनि म ती मानिसहरूको लागि दुखी हुने थिइन। यहूदाका मानिसहरूलाई मदेखि टाढा पठाऊ। तिनीहरूलाई जाऊ भन।

Jeremiah 14:11
तब परमप्रभुले मलाई भन्नुभयो, “यर्मिया, यी मानिसहरूको लागि मलाई प्रार्थना नगर।

Psalm 80:4
परमप्रभु परमेश्वर, सर्वशक्तिमान् परमेश्वर तपाईंले हाम्रो प्रार्थना कहिले सुन्नु हुनेछ? के हामी प्रति तपाईं सधैं रिसाउनु हुने छ?