Job 34:5
अय्यूब भन्छन्, ‘म निर्दोष छु। अनि मप्रति परमेश्वर निष्पक्ष हुनुहुन्न।
Job 34:5 in Other Translations
King James Version (KJV)
For Job hath said, I am righteous: and God hath taken away my judgment.
American Standard Version (ASV)
For Job hath said, I am righteous, And God hath taken away my right:
Bible in Basic English (BBE)
For Job has said, I am upright, and it is God who has taken away my right;
Darby English Bible (DBY)
For Job hath said, I am righteous, and ùGod hath taken away my judgment:
Webster's Bible (WBT)
For Job hath said, I am righteous: and God hath taken away my judgment.
World English Bible (WEB)
For Job has said, 'I am righteous, God has taken away my right:
Young's Literal Translation (YLT)
For Job hath said, `I have been righteous, And God hath turned aside my right,
| For | כִּֽי | kî | kee |
| Job | אָ֭מַר | ʾāmar | AH-mahr |
| hath said, | אִיּ֣וֹב | ʾiyyôb | EE-yove |
| I am righteous: | צָדַ֑קְתִּי | ṣādaqtî | tsa-DAHK-tee |
| God and | וְ֝אֵ֗ל | wĕʾēl | VEH-ALE |
| hath taken away | הֵסִ֥יר | hēsîr | hay-SEER |
| my judgment. | מִשְׁפָּטִֽי׃ | mišpāṭî | meesh-pa-TEE |
Cross Reference
Job 27:2
“परमेश्वर जीवित हुनु भए झैं कसले मबाट न्याय खोसेको छ! सर्वशक्तिमान परमेश्वर जसले मेरो जीनव तिक्त बनाउनु भयो,
Job 33:9
तिमीले भन्यौः ‘म शुद्ध छु म निर्दोष छु, मैले केही गल्ती काम गरिनँ म दोषी छैन।
Job 9:17
परमेश्वरले मात्र मलाई मिच्न आँधी पठाउनु भयो। उहाँले कुनै कारणै बिना मलाई ज्यादा घाउ र चोटहरू दिनुभयो।
Job 10:7
म निर्दोष छु भनेर तपाईं जान्नु हुन्छ तर कसैले पनि मलाई तपाईंको शक्तिदेखि बचाउन सक्तैन।
Job 11:4
अय्यूब तिमीले परमेश्वरलाई भन्छौ, ‘मेरो तर्कहरू यथार्थ छन् अनि तपाईंले मलाई चोखो देख्न सक्नु हुन्छ।’
Job 16:17
मैले कसैलाई नोक्सान गरेको छैन। तर त्यस्ता अप्रिय घटनाहरू मकहाँ आई लाग्यो। मेरा प्रार्थनाहरू उचित र चोखा छन्।
Job 29:14
धार्मिकता मेरो लागि पोषाक थियो, निष्पक्षता मेरो लुगा र फेटा थियो।
Job 32:1
त्यसपछि अय्यूबका तीनैजना साथीहरूले अय्यूबलाई जवाफ दिन छाडे। तिनीहरूले जवाफ दिन छाडे किनभने अय्यूब निर्दोष थिएँ भनी विश्वास्त थियो।