Job 13:14
म स्वयंलाई संकटमा राख्ने छु, अनि आफ्नो जीवन आफ्नै हातमा लिनेछ।
Job 13:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
Wherefore do I take my flesh in my teeth, and put my life in mine hand?
American Standard Version (ASV)
Wherefore should I take my flesh in my teeth, And put my life in my hand?
Bible in Basic English (BBE)
I will take my flesh in my teeth, and put my life in my hand.
Darby English Bible (DBY)
Wherefore should I take my flesh in my teeth, and put my life in my hand?
Webster's Bible (WBT)
Why do I take my flesh in my teeth, and put my life in my hand?
World English Bible (WEB)
Why should I take my flesh in my teeth, And put my life in my hand?
Young's Literal Translation (YLT)
Wherefore do I take my flesh in my teeth? And my soul put in my hand?
| Wherefore | עַל | ʿal | al |
| מָ֤ה׀ | mâ | ma | |
| do I take | אֶשָּׂ֣א | ʾeśśāʾ | eh-SA |
| my flesh | בְשָׂרִ֣י | bĕśārî | veh-sa-REE |
| teeth, my in | בְשִׁנָּ֑י | bĕšinnāy | veh-shee-NAI |
| and put | וְ֝נַפְשִׁ֗י | wĕnapšî | VEH-nahf-SHEE |
| my life | אָשִׂ֥ים | ʾāśîm | ah-SEEM |
| in mine hand? | בְּכַפִּֽי׃ | bĕkappî | beh-ha-PEE |
Cross Reference
Judges 12:3
तिमीहरूले हामीलाई सहायता गर्ने छैनौं भनी मैले देखे। यसर्थ मैले आफ्नै जीवनलाई जोखिममा पारे। अम्मोनी मानिसहरू विरूद्ध लड्न म नदीपारि गएँ। परमप्रभुले मलाई तिनीहरूमाथि पराजित गर्नमा सहयोग प्रदान गर्नु भयो। अब, आज तिमीहरू किन मसित लड्न आउछौं?”
1 Samuel 19:5
पलिश्ती गोलियतलाई मार्दा पनि दाऊदले आफ्नो जीवन खतरामा हालेका थिए। परमप्रभुले सबै इस्राएललाई महान विजय दिलाउनु भयो। यो सब देखेर तपाईं खुशी हुनुभयो। अब दाऊदलाई किन मार्न चाहनुहुन्छ! दाऊद निर्दोष छ। दाऊदको हत्या गर्ने कुनै कारण नै छैन।”
1 Samuel 28:21
स्त्री शाऊलको छेउमा आईन। शाऊल साह्रै डराएको देखी। तिनले भनी, “हेर्नुहोस् म तपाईंकी सेविका। मैले तपाईंको आज्ञापालन गरें। मैले मेरो ज्यानलाई जोखिममा हाले र तपाईंले भने झैं गरें।
Psalm 119:109
मेरो प्राण अनवरत विपदमा परेको छ तर मैले तपाईंको शिक्षाहरू भुलेको छैन।
Ecclesiastes 4:5
कति मानिस भन्छन्, हात बाँधेर बसिरहनु केही नगर्नु मूर्खता हो। यदि तिमी काम गर्दैनौ भने भोकै मर्छौ।
Job 18:4
अय्यूब, तिम्रो रीसले तिमीलाई नै पिरोल्छ। के मानिसहरूले खाली तिम्रो लागि पृथ्वी छोडनै पर्छ? के तिमी सोच्दछौ कि परमेश्वरले तिम्रै सन्तुष्टीको लागि मात्र पर्वतहरूको ठाउँ सार्नु हुन्छ?
Isaiah 9:20
मानिसहरूले दाहिनेपट्टि समाउनेछन्, तर त्यसले तिनीहरूको भोक तृप्त गर्नेछैन्। तिनीहरूले देब्रेपट्टि भएको केहि खानेछन तर तृप्ति छुनेछैनन्। तब सबैतिर फर्केर मानिसहरूले आफ्नै शरीर खानेछन्।
Isaiah 49:26
“ती मानिसहरूले तिमीहरूलाई चोट पुर्याउछन् तर म तिनीहरूलाई आफ्नै शरीरको मासु खान वाध्य गराउनेछु। तिनीहरूका आफ्नै रगत दाखरस जस्तो हुन्छ जो उनीहरूले पिउने छन्। तब प्रत्येक मानिसले जान्नेछन्। कि म परमप्रभुले तिमीहरूलाई बचाउनुभयो। सारा मानिसहरूले जान्नेछन् कि याकूबको शक्तिशाली परमप्रभुले तिमीहरूलाई बचाउनु भयो।”