Hebrews 10:16
“त्यो करार यही हो जुन भविष्यमा आफ्ना मानिसहरूलाई बनाउनेछ। म आफ्ना नियम तिनका हृदयमा हालिदिनेछु। म आफ्ना नियम तिनका मनमा राखिदिनुछु, प्रभु भन्नुहुन्छ।”
Hebrews 10:16 in Other Translations
King James Version (KJV)
This is the covenant that I will make with them after those days, saith the Lord, I will put my laws into their hearts, and in their minds will I write them;
American Standard Version (ASV)
This is the covenant that I will make with them After those days, saith the Lord: I will put my laws on their heart, And upon their mind also will I write them; `then saith he,'
Bible in Basic English (BBE)
This is the agreement which I will make with them after those days, says the Lord; I will put my laws in their hearts, writing them in their minds; he said,
Darby English Bible (DBY)
This [is] the covenant which I will establish towards them after those days, saith [the] Lord: Giving my laws into their hearts, I will write them also in their understandings;
World English Bible (WEB)
"This is the covenant that I will make with them: 'After those days,' says the Lord, 'I will put my laws on their heart, I will also write them on their mind;'" then he says,
Young's Literal Translation (YLT)
`This `is' the covenant that I will make with them after those days, saith the Lord, giving My laws on their hearts, and upon their minds I will write them,'
| This | Αὕτη | hautē | AF-tay |
| is the | ἡ | hē | ay |
| covenant | διαθήκη | diathēkē | thee-ah-THAY-kay |
| that | ἣν | hēn | ane |
| I will make | διαθήσομαι | diathēsomai | thee-ah-THAY-soh-may |
| with | πρὸς | pros | prose |
| them | αὐτοὺς | autous | af-TOOS |
| after | μετὰ | meta | may-TA |
| those | τὰς | tas | tahs |
| ἡμέρας | hēmeras | ay-MAY-rahs | |
| days, | ἐκείνας | ekeinas | ake-EE-nahs |
| saith | λέγει | legei | LAY-gee |
| the Lord, | κύριος· | kyrios | KYOO-ree-ose |
| put will I | διδοὺς | didous | thee-THOOS |
| my | νόμους | nomous | NOH-moos |
| laws | μου | mou | moo |
| into | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
| their | καρδίας | kardias | kahr-THEE-as |
| hearts, | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
| and | καὶ | kai | kay |
| in | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
| their | τῶν | tōn | tone |
| διανοιῶν | dianoiōn | thee-ah-noo-ONE | |
| minds will I | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
| write | ἐπιγράψω | epigrapsō | ay-pee-GRA-psoh |
| them; | αὐτούς | autous | af-TOOS |
Cross Reference
Hebrews 8:8
तर परमेश्वरले मानिसहरूमा केही भूल भेट्टाउनुभयो। उहाँले भन्नुभयो“समय आउँदैछ जब म इस्राएलका मानिसहरूलाई र यहूदाका मानिसहरूलाई एउटा नयाँ करार दिनेछु। प्रभु भन्नुहुन्छ,
Jeremiah 31:33
“म भविष्यमा यही करार इस्राएलका मानिसहरूसित गर्नेछु। म मेरो शिक्षाहरू तिनीहरूका विवेकमा राख्नेछु अनि तिनीहरूका हृदयमा लेख्नेछु। म तिनीहरूका परमप्रभु हुनेछ अनि तिनीहरू मेरा मानिसहरू हुनेछन्।
Romans 11:27
अनि म तिनीहरूसँग यो वाचा गर्नेछु, जब तिनीहरूका पापहरू म हरण गर्नेछु।”