Exodus 25:23
“दुइ हात आधा लमाई, एक हात आधा चौढाइ, र एक हात आधा उचाइ भएको एउटा बबुल काठको टेबल बनाऊ।
Exodus 25:23 in Other Translations
King James Version (KJV)
Thou shalt also make a table of shittim wood: two cubits shall be the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.
American Standard Version (ASV)
And thou shalt make a table of acacia wood: two cubits `shall be' the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.
Bible in Basic English (BBE)
And you are to make a table of the same wood, two cubits long, a cubit wide and a cubit and a half high,
Darby English Bible (DBY)
And thou shalt make a table of acacia-wood, two cubits the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.
Webster's Bible (WBT)
Thou shalt also make a table of shittim wood: its length shall be two cubits, and its breadth a cubit, and its hight a cubit and a half.
World English Bible (WEB)
"You shall make a table of acacia wood. Two cubits shall be its length, and a cubit its breadth, and one and a half cubits its height.
Young's Literal Translation (YLT)
`And thou hast made a table of shittim wood, two cubits its length, and a cubit its breadth, and a cubit and a half its height,
| Thou shalt also make | וְעָשִׂ֥יתָ | wĕʿāśîtā | veh-ah-SEE-ta |
| a table | שֻׁלְחָ֖ן | šulḥān | shool-HAHN |
| of shittim | עֲצֵ֣י | ʿăṣê | uh-TSAY |
| wood: | שִׁטִּ֑ים | šiṭṭîm | shee-TEEM |
| two cubits | אַמָּתַ֤יִם | ʾammātayim | ah-ma-TA-yeem |
| shall be the length | אָרְכּוֹ֙ | ʾorkô | ore-KOH |
| cubit a and thereof, | וְאַמָּ֣ה | wĕʾammâ | veh-ah-MA |
| the breadth | רָחְבּ֔וֹ | roḥbô | roke-BOH |
| cubit a and thereof, | וְאַמָּ֥ה | wĕʾammâ | veh-ah-MA |
| and a half | וָחֵ֖צִי | wāḥēṣî | va-HAY-tsee |
| the height | קֹֽמָתֽוֹ׃ | qōmātô | KOH-ma-TOH |
Cross Reference
Hebrews 9:2
त्यो ठाउँ पालभित्र हुन्छ। पालभित्रको पहिलो कोठालाई पवित्रस्थान भनिन्थ्यो जहाँ परमेश्वरलाई दीप, रोटी चढाउनलाई टेबल हुन्थे।
Exodus 37:10
बजलेलले बबुल काठबाट एउटा टेबल बनाए। यो टेबलको लम्बाई दुइ हात चौंडाइ एक हात अनि एक हात आधा उँचाई थियो।
2 Chronicles 4:8
सुलेमानले दशवटा टेबलहरू बनाए अनि तिनीहरूलाई मन्दिरमा राखे। पाँचवटा टेबलहरू दाहिनेतिर अनि पाँचवटा टेबलहरू मन्दिरमा देब्रेतिर राखिए। अनि सुलेमानले 100 स्नान भाँडाहरू बनाउन सुन प्रयोग गरे।
1 Kings 7:48
सुलेमानले मन्दिरका लागि सुनद्वारा बनाउन लगाएका सामानहरू यी हुन्;सुनको वेदी; सुनको टेबल (परमेश्वरलाई चढाइएको विशेष रोटी यहाँ राखिन्थ्यो।)सुनको सामादान (महापवित्र स्थानको अघि उत्तरतिर पाँचवटा अनि दक्षिणतिर पाँचवटा थिए); सुनका फूलहरू, दियोहरू अनि चिम्टाहरू;शुद्ध सुनका कचौराहरू, बाती छिमल्ने कैंचीहरू, स-साना कचौराहरू, थालहरू अनि कोइला बोक्ने धूपौराहरू; मुख्य कक्षका दैलाहरूका लागि तथा भित्री कोठा (अति पवित्रस्थल) को दैलाहरूका लागि सुनका कब्जाहरू बनाए।
Ezekiel 40:41
मूल-ढोकाभित्र चारवटा टेबल थियो। चारवटा टेबल मूल-ढोकाको बाहिर थियो। सबै मिलाएर आठवटा टेबल थियो। पूजारीहरूले यी टेबलहरूमा बलिका निम्ति पशुहरू मार्थे।
2 Chronicles 4:19
सुलेमानले परमेश्वरको मन्दिरका निम्ति चीज बीजहरू बनाए। सुलेमानले सुनको वेदी बनाए। तिनले टेबलहरू बनाए जहाँ उपस्थितको रोटी राखिन्थ्यो।
1 Chronicles 28:16
पवित्र रोटीको निम्ति प्रयोगगरिने प्रत्येक टेबलको निम्ति कति सुन प्रयोगगर्नु पर्छ सो दाऊदले भने। चाँदीका मेचका निम्ति कति चाँदी प्रयोगगर्नु पर्छ सो दाऊदले भने।
Numbers 3:31
तिनीहरूको कामहरू पवित्र सन्दूक, टेबल, सामदान, वेदीहरू र पवित्र स्थानको पवित्र भाँडाहरू अनि पर्दा र पर्दासंग सम्बन्धित सबै कुराहरूको हेरचाह गर्नु थियो।
Leviticus 24:6
परमप्रभुअघि प्रत्येक पंक्तिमा छवटा गरेर सुनको मेचमा रोटी सजाऊ।
Exodus 40:22
तब मोशाले भेट हुने पालमा टेबल राखे। यो तिनले पवित्र सन्दूकको उत्तर तिर राखे। यो तिनले पवित्र पालभित्र पर्दाको अघाडी राखे।