Deuteronomy 14:27 in Nepali

Nepali Nepali Bible Deuteronomy Deuteronomy 14 Deuteronomy 14:27

Deuteronomy 14:27
तर तिमीहरूको शहरमा बस्ने लेवीहरूलाई नबिर्स। किन? किनभने तिमीहरूको झैं तिनीहरूको भूमि छैन।

Deuteronomy 14:26Deuteronomy 14Deuteronomy 14:28

Deuteronomy 14:27 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the Levite that is within thy gates; thou shalt not forsake him; for he hath no part nor inheritance with thee.

American Standard Version (ASV)
And the Levite that is within thy gates, thou shalt not forsake him; for he hath no portion nor inheritance with thee.

Bible in Basic English (BBE)
And give a thought to the Levite who is living among you, for he has no part or heritage in the land.

Darby English Bible (DBY)
And thou shalt not forsake the Levite that is within thy gates; for he hath no portion nor inheritance with thee.

Webster's Bible (WBT)
And the Levite that is within thy gates, thou shalt not forsake him; for he hath no part nor inheritance with thee.

World English Bible (WEB)
The Levite who is within your gates, you shall not forsake him; for he has no portion nor inheritance with you.

Young's Literal Translation (YLT)
As to the Levite who `is' within thy gates, thou dost not forsake him, for he hath no portion and inheritance with thee.

And
the
Levite
וְהַלֵּוִ֥יwĕhallēwîveh-ha-lay-VEE
that
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
gates;
thy
within
is
בִּשְׁעָרֶ֖יךָbišʿārêkābeesh-ah-RAY-ha
thou
shalt
not
לֹ֣אlōʾloh
forsake
תַֽעַזְבֶ֑נּוּtaʿazbennûta-az-VEH-noo
him;
for
כִּ֣יkee
he
hath
no
אֵ֥יןʾênane
part
ל֛וֹloh
nor
inheritance
חֵ֥לֶקḥēleqHAY-lek
with
וְנַֽחֲלָ֖הwĕnaḥălâveh-na-huh-LA
thee.
עִמָּֽךְ׃ʿimmākee-MAHK

Cross Reference

Numbers 18:20
परमप्रभुले हारूनलाई पनि भन्नुभयो, “तिमीले भूमि पाउनेछैनौं। अनि अरू मानिसहरूले झैं तिमीले त्यहाँ केही आफ्नो बनाउनु पाउने छैनौ। म परमप्रभु नै तिम्रो हुनेछु। प्रतिज्ञा गरिएको अनुसार इस्राएली मानिसहरूले जग्गाजमीनहरू पाउनेछन् तर तिम्रो निम्ति म नै उपहार हुँ।

Deuteronomy 14:29
यो अन्न लेवीहरूको निम्ति हो कारण तिमीहरूको झैं तिनीहरूको आफ्नो भूमि छैन। यी अन्न शहरका अन्य अभाव ग्रस्त मानिसहरूको निम्ति पनि हो अनि यो विदेशीहरू, विधवाहरू र टुहुरा टुहुरी नानीहरूको निम्ति हो। यदि तिमीहरूले यसो गरे परमप्रभु तिमीहरूका परमेश्वरले तिमीहरू जे गर्छौ प्रत्येक चीजमा आशीर्वाद दिनु हुनेछ।ऋण मुक्त हुने विशेष वर्ष

Deuteronomy 12:12
तिमीहरू, तिमीहरूका आफन्तहरू, बाल-बच्चाहरू, कमारा-कमारीहरू र शहरमा बासो-बास गर्ने लेवी कुलका मानिसहरूलाई त्यही स्थानमा ल्याऊ (ती लेवीहरूको निम्ति त्यो भूमिमा कुनै आफ्नो अंश हँदैन) त्यहाँ परमप्रभु तिमीहरूका परमेश्वरसँग आनन्द मनाऊ।

Deuteronomy 12:18
तिमीहरूले ती चीजहरू आफ्ना बाल-बच्चा नोकर-नोकर्नीहरू तथा आफ्ना शहरहरूभित्र बसो-बास गर्ने लेवी मानिसहरूसँगै लिएर तिमीहरूकै कुल माझमा परमप्रभु तिमीहरूका परमेश्वरले छान्नु भएको स्थानमा परमप्रभुको सम्मुख बसेर खानु पर्छ। तिमीहरूले गर्ने असल असल कार्यहरूमा परमप्रभु तिमीहरूका परमेश्वरको सामुन्ने गरेर आनन्द मनाऊ।

Deuteronomy 18:1
“लेवी कुलका मानिसहरूले इस्राएल भूमिको कुनै अंश पाउने छैनन्। तिनीहरू पूजाहारीको रूपमा सेवा गर्नेछन्। तिनीहरूले खाली आगोमा पकाएर परमप्रभुलाई चढाएको बलि खान पाउने छन अनि त्यही खानेकुरा मात्र लेवी कुलका मानिसहरूको अंश हुनेछ।

Galatians 6:6
जसले परमेश्वरको शिक्षा लिइरहेको छ उसले आफूमा भएको सबै सद्गुणहरू आफ्ना प्रशिक्षकहरूमा बाँढोस्।

1 Timothy 5:17
अगुवाहरू जसले प्रभावकारी ढङ्गले अगुवाका रूपमा कार्य गरिरहेछन्, मण्डलीले तिनलाई दोबर पुरस्कार दिनु पर्छ। विशेष गरी यो तिनीहरूलाई प्रयुक्त हुन्छ जसले प्रचार गर्न र सिकाउनमा परिश्रम गर्दछन्।