Bible

2 Samuel 21:8 in Nepali

2 Samuel 21:8
दाऊदले आरमोनी र मपीबोशेततिनीहरूलाई सुम्पिए। तिनीहरू शाऊलका र रिश्पाका छोराहरू थिए। शाऊलकी एउटी छोरी मेराब नाउँकी थिई। महोलाका र्बजितका छोरा अद्रीएलसँग शाऊलकी उक्त छोरीको विवाह भएको थियो। यसैले दाऊदले मेराब र अद्रीएलका पाँच जना छोराहरू लिए।

2 Samuel 21:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
But the king took the two sons of Rizpah the daughter of Aiah, whom she bare unto Saul, Armoni and Mephibosheth; and the five sons of Michal the daughter of Saul, whom she brought up for Adriel the son of Barzillai the Meholathite:

American Standard Version (ASV)
But the king took the two sons of Rizpah the daughter of Aiah, whom she bare unto Saul, Armoni and Mephibosheth; and the five sons of Michal the daughter of Saul, whom she bare to Adriel the son of Barzillai the Meholathite:

Bible in Basic English (BBE)
But the king took Armoni and Mephibosheth, the two sons of Saul to whom Rizpah, the daughter of Aiah, had given birth; and the five sons of Saul's daughter Merab, whose father was Adriel, the son of Barzillai the Meholathite:

Darby English Bible (DBY)
And the king took the two sons of Rizpah the daughter of Aiah, whom she had borne to Saul, Armoni and Mephibosheth; and the five sons of [the sister of] Michal the daughter of Saul, whom she had borne to Adriel the son of Barzillai the Meholathite;

Webster's Bible (WBT)
But the king took the two sons of Rizpah the daughter of Aiah, whom she bore to Saul, Armoni and Mephibosheth; and the five sons of Michal the daughter of Saul, whom she brought up for Adriel the son of Barzillai the Meholathite:

World English Bible (WEB)
But the king took the two sons of Rizpah the daughter of Aiah, whom she bore to Saul, Armoni and Mephibosheth; and the five sons of Michal the daughter of Saul, whom she bore to Adriel the son of Barzillai the Meholathite:

Young's Literal Translation (YLT)
and the king taketh the two sons of Rizpah daughter of Aiah, whom she bore to Saul, Armoni and Mephibosheth, and the five sons of Michal daughter of Saul whom she bare to Adriel son of Barzillai the Meholathite,

took וַיִּקַּ֣ח lāqaḥ la-KAHK
But the king הַמֶּ֡לֶךְ melek meh-LEK
אֶת ʾēt ate
the two שְׁ֠נֵי šĕnayim sheh-na-YEEM
sons בְּנֵ֨י bēn bane
of Rizpah רִצְפָּ֤ה riṣpâ reets-PA
the daughter בַת bat baht
of Aiah, אַיָּה֙ ʾayyâ ah-YA
whom אֲשֶׁ֣ר ʾăšer uh-SHER
she bare יָֽלְדָ֣ה yālad ya-LAHD
unto Saul, לְשָׁא֔וּל šāʾûl sha-OOL
אֶת ʾēt ate
Armoni אַרְמֹנִ֖י ʾarmōnî ar-moh-NEE
וְאֶת ʾēt ate
and Mephibosheth; מְפִבֹ֑שֶׁת mĕpîbōšet meh-fee-voh-SHET
וְאֶת ʾēt ate
and the five חֲמֵ֗שֶׁת ḥāmēš ha-MAYSH
sons בְּנֵי֙ bēn bane
of Michal מִיכַ֣ל mîkāl mee-HAHL
the daughter בַּת bat baht
of Saul, שָׁא֔וּל šāʾûl sha-OOL
whom אֲשֶׁ֥ר ʾăšer uh-SHER
she brought up יָֽלְדָ֛ה yālad ya-LAHD
for Adriel לְעַדְרִיאֵ֥ל ʿadrîʾēl ad-ree-ALE
the son בֶּן bēn bane
of Barzillai בַּרְזִלַּ֖י barzillay bahr-zee-LAI
the Meholathite: הַמְּחֹֽלָתִֽי׃ mĕḥōlātî meh-hoh-la-TEE



Read Full Chapter : 2 Samuel 21

Nepali Bible