2 Samuel 20:17
त्यस महिलासँग कुरा गर्न योआब गए। त्यस महिलाले योआबलाई भनिन्, “तपाईं नै योआब हुनुहुन्छ?”योआबले जवाफ दिए, “ज्यू, म नै हुँ।”तब त्यस महिलाले भनिन, “मेरो कुरा सुन्नुहोस्।” योआबले भने, “म सुन्दैछु।”
2 Samuel 20:17 in Other Translations
King James Version (KJV)
And when he was come near unto her, the woman said, Art thou Joab? And he answered, I am he. Then she said unto him, Hear the words of thine handmaid. And he answered, I do hear.
American Standard Version (ASV)
And he came near unto her; and the woman said, Art thou Joab? And he answered, I am. Then she said unto him, Hear the words of thy handmaid. And he answered, I do hear.
Bible in Basic English (BBE)
And he came near, and the woman said, Are you Joab? And he said in answer, I am. Then she said, Give ear to your servant's words. And he said, I am giving ear.
Darby English Bible (DBY)
And he came near to her; and the woman said, Art thou Joab? And he said, I [am he]. And she said to him, Listen to the words of thy handmaid. And he said, I am listening.
Webster's Bible (WBT)
And when he was come near to her, the woman said, Art thou Joab? And he answered, I am he. Then she said to him, Hear the words of thy handmaid. And he answered, I do hear.
World English Bible (WEB)
He came near to her; and the woman said, Are you Joab? He answered, I am. Then she said to him, Hear the words of your handmaid. He answered, I do hear.
Young's Literal Translation (YLT)
And he cometh near unto her, and the woman saith, `Art thou Joab?' and he saith, `I `am'.' And she saith to him, `Hear the words of thy handmaid;' and he saith, `I am hearing.'
| And near come was he when | וַיִּקְרַ֣ב | wayyiqrab | va-yeek-RAHV |
| unto | אֵלֶ֔יהָ | ʾēlêhā | ay-LAY-ha |
| her, the woman | וַתֹּ֧אמֶר | wattōʾmer | va-TOH-mer |
| said, | הָֽאִשָּׁ֛ה | hāʾiššâ | ha-ee-SHA |
| Art thou | הַֽאַתָּ֥ה | haʾattâ | ha-ah-TA |
| Joab? | יוֹאָ֖ב | yôʾāb | yoh-AV |
| And he answered, | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| I | אָ֑נִי | ʾānî | AH-nee |
| said she Then he. am | וַתֹּ֣אמֶר | wattōʾmer | va-TOH-mer |
| unto him, Hear | ל֗וֹ | lô | loh |
| the words | שְׁמַע֙ | šĕmaʿ | sheh-MA |
| handmaid. thine of | דִּבְרֵ֣י | dibrê | deev-RAY |
| And he answered, | אֲמָתֶ֔ךָ | ʾămātekā | uh-ma-TEH-ha |
| I | וַיֹּ֖אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| do hear. | שֹׁמֵ֥עַ | šōmēaʿ | shoh-MAY-ah |
| אָנֹֽכִי׃ | ʾānōkî | ah-NOH-hee |
Cross Reference
1 Samuel 25:24
तिनको अनुहार दाऊदको अघि भूँइमा निहुराए र अबीगेलले भनिन्, “महाशय कृपया, मलाई केही भन्न दिनुहोस्। मैले भनेका कुरा सुनिदिनुहोस्। जे भयो त्यसका निम्ति मलाई दोषी ठहराउनुहोस्।
2 Samuel 14:12
त्यस महिलाले भनिन्, “मालिक राजा, मलाई केही कुरा भन्न दिनुहोस्।”राजाले भने, “भन।”