Bible

2 Samuel 20:15 in Nepali

2 Samuel 20:15
योआब र तिनका मानिसहरू आबेल बेत-माका आए। योआबका सेनाले शहरलाई घेरे। तिनीहरूले पर्खालको छेउमा माटो थुपारे, जसद्वारा पर्खाललाई नाग्न सकियोस्। योआबका मानिसहरूले पर्खालका ढुङ्गाहरू फुटाउन थाले, जसले पर्खाललाई लडाउँन सकियोस्।

2 Samuel 20:15 in Other Translations

King James Version (KJV)
And they came and besieged him in Abel of Bethmaachah, and they cast up a bank against the city, and it stood in the trench: and all the people that were with Joab battered the wall, to throw it down.

American Standard Version (ASV)
And they came and besieged him in Abel of Beth-maacah, and they cast up a mound against the city, and it stood against the rampart; and all the people that were with Joab battered the wall, to throw it down.

Bible in Basic English (BBE)
And Joab and his men got him shut up in Abel of Beth-maacah, and put up an earthwork against the town: and all Joab's men did their best to get the wall broken down.

Darby English Bible (DBY)
And they came and besieged him in Abel-Beth-Maacah, and they cast up a bank against the city, and it was raised in the trench; and all the people that were with Joab sapped the wall, to throw it down.

Webster's Bible (WBT)
And they came and besieged him in Abel of Beth-maachah, and they cast up a bank against the city, and it stood in the trench: and all the people that were with Joab battered the wall, to throw it down.

World English Bible (WEB)
They came and besieged him in Abel of Beth Maacah, and they cast up a mound against the city, and it stood against the rampart; and all the people who were with Joab battered the wall, to throw it down.

Young's Literal Translation (YLT)
and they go in and lay siege against him, in Abel of Beth-Maachah, and cast up a mount against the city, and it standeth in a trench, and all the people who are `are' with Joab are destroying, to cause the wall to fall.

And they came וַיָּבֹ֜אוּ bôʾ boh
and besieged וַיָּצֻ֣רוּ ṣûr tsoor
עָלָ֗יו ʿal al
him in Abel בְּאָבֵ֙לָה֙ ʾābēl ah-VALE
בֵּ֣ית
of Beth-maachah, הַֽמַּעֲכָ֔ה bêt maʿăkâ bate ma-uh-HA
and they cast up וַיִּשְׁפְּכ֤וּ šāpak sha-FAHK
a bank סֹֽלְלָה֙ sōlĕlâ soh-leh-LA
against אֶל ʾēl ale
the city, הָעִ֔יר ʿîr eer
and it stood וַֽתַּעֲמֹ֖ד ʿāmad ah-MAHD
in the trench: בַּחֵ֑ל ḥêl hale
and all וְכָל kōl kole
the people הָעָם֙ ʿam am
that אֲשֶׁ֣ר ʾăšer uh-SHER
with אֶת ʾēt ate
Joab יוֹאָ֔ב yôʾāb yoh-AV
battered מַשְׁחִיתִ֖ם šāḥat sha-HAHT
to throw it down. לְהַפִּ֥יל nāpal na-FAHL
the wall, הַֽחוֹמָֽה׃ ḥômâ hoh-MA



Read Full Chapter : 2 Samuel 20

Nepali Bible