2 Samuel 2:3
दाऊदले तिनका मानिस र उनीहरूका परिवारलाई पनि ल्याए। तिनी सबै हेब्रोन शहरको छेउछाउमा बसे।
2 Samuel 2:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
And his men that were with him did David bring up, every man with his household: and they dwelt in the cities of Hebron.
American Standard Version (ASV)
And his men that were with him did David bring up, every man with his household: and they dwelt in the cities of Hebron.
Bible in Basic English (BBE)
And David took all his men with him, every man with his family: and they were living in the towns round Hebron.
Darby English Bible (DBY)
And his men that were with him did David bring up, every man with his household; and they dwelt in the cities of Hebron.
Webster's Bible (WBT)
And his men that were with him did David bring up, every man with his household: and they dwelt in the cities of Hebron.
World English Bible (WEB)
His men who were with him did David bring up, every man with his household: and they lived in the cities of Hebron.
Young's Literal Translation (YLT)
and his men who `are' with him hath David brought up -- a man and his household -- and they dwell in the cities of Hebron.
| And his men | וַֽאֲנָשָׁ֧יו | waʾănāšāyw | va-uh-na-SHAV |
| that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| were with | עִמּ֛וֹ | ʿimmô | EE-moh |
| David did him | הֶֽעֱלָ֥ה | heʿĕlâ | heh-ay-LA |
| bring up, | דָוִ֖ד | dāwid | da-VEED |
| man every | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
| with his household: | וּבֵית֑וֹ | ûbêtô | oo-vay-TOH |
| dwelt they and | וַיֵּֽשְׁב֖וּ | wayyēšĕbû | va-yay-sheh-VOO |
| in the cities | בְּעָרֵ֥י | bĕʿārê | beh-ah-RAY |
| of Hebron. | חֶבְרֽוֹן׃ | ḥebrôn | hev-RONE |
Cross Reference
1 Samuel 27:2
यसरी दाऊद र तिनका 600 मानिसहरूले इस्राएल त्यागे। तिनीहरू माओकका छोरा आकीशकाँ गए। आकीश गातका राजा थिए,
1 Samuel 30:1
तेस्रो दिन दाऊद र तिनका मानिसहरू सिकलग आए अनि यो भष्म भएको देखे। जब अमालेकीहरूले नेगेभ क्षेत्रमा आक्रमण गरे? तिनीहरूले सिकलगमा आक्रमण गरे अनि शहरमा आगो लगाइदिए।
1 Chronicles 12:1
यो मानिसहरूको सूची थियो जो दाऊद कहाँ समिलित हुन आएका थिए जब तिनी सिक्लगमा थिए। यो त्यस समयको कुरा थियो जब दाऊद कीशका छोरा शाऊलबाट लुकेका थिए। यी मानिसहरूले दाऊदलाई युद्धमा सहायता गरेका थिए।
Joshua 21:11
लेवीहरूलाई तिनीहरूले दिए किर्यत-अर्बा (यो हेब्रोन हो। यसको नाउँ अर्बानामको मानिसको नाउँबाट राखिएको थियो। अर्बा अनाकका पिता थिए।) तिनीहरूका पशुहरूका निम्ति पनि कहातीहरूले शहर छेऊका केही भूमि तिनीहरूलाई दिए।
1 Samuel 22:2
धेरै मानिसहरूले दाऊदलाई साथ दिएका थिए। दाऊदलाई साथ दिनेहरूमा तिनीहरू थिए जो केही न केही समस्यामा परेका थिए। कोही ऋणमा डुबेकाहरू थिए कोही आफ्नै जिन्दगीसँग असन्तुष्टि थिए। यिनीहरूले दाऊदलाई साथ दिए र तिनीहरूका नेता दाऊद थिए। त्यहाँ लगभग 400 पुरूषहरू दाऊदसँग थिए।
1 Samuel 30:9
दाऊद आफ्ना साथमा 600 मानिसहरू लिएर बसोर खोल्सामा गए। त्यो ठाउँमा झण्डै 200 मानिस त्यहीं बसे।