2 Samuel 1:7
शाऊल वरिपरि घुमे अनि मलाई देखे र उनले मलाई बोलाए।
2 Samuel 1:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
And when he looked behind him, he saw me, and called unto me. And I answered, Here am I.
American Standard Version (ASV)
And when he looked behind him, he saw me, and called unto me. And I answered, Here am I.
Bible in Basic English (BBE)
And looking back, he saw me and gave a cry to me. And answering him I said, Here am I.
Darby English Bible (DBY)
And he looked behind him, and saw me, and called to me. And I said, Here am I.
Webster's Bible (WBT)
And when he looked behind him, he saw me, and called to me. And I answered, Here am I.
World English Bible (WEB)
When he looked behind him, he saw me, and called to me. I answered, Here am I.
Young's Literal Translation (YLT)
and he turneth behind him, and seeth me, and calleth unto me, and I say, Here `am' I.
| And when he looked | וַיִּ֥פֶן | wayyipen | va-YEE-fen |
| behind | אַֽחֲרָ֖יו | ʾaḥărāyw | ah-huh-RAV |
| him, he saw | וַיִּרְאֵ֑נִי | wayyirʾēnî | va-yeer-A-nee |
| called and me, | וַיִּקְרָ֣א | wayyiqrāʾ | va-yeek-RA |
| unto | אֵלָ֔י | ʾēlāy | ay-LAI |
| me. And I answered, | וָֽאֹמַ֖ר | wāʾōmar | va-oh-MAHR |
| Here | הִנֵּֽנִי׃ | hinnēnî | hee-NAY-nee |
Cross Reference
Judges 9:54
अबीमेलेकले तुरन्तै आफ्ना हतियार बोक्ने सेवकलाई भने, “तेरो तरवार निकाल अनि मलाई मार। तैंले मलाई मारेको म चाहन्छु किनकि, ‘अबीमेलेकलाई एउटी स्त्रीले मारिन् भनेर।’ मानिसहरूले भन्लान। यसर्थ त्यो सेवकले अबीमेलेकलाई आफ्नो तरवारले रोपिदियो, अनि अबीमेलेकको मृत्यु भयो।
1 Samuel 22:12
शाऊलले अहीमेलेकलाई भने, “हे अहीतूबका छोरा, सुन।”अहीमेलेकले जवाफ दिए, “भन्नुहोस, मेरो प्रभु।”
2 Samuel 9:6
जोनाथनका छोरा मपीबोशेत दाऊदका सामुने शिर झुकाएर दण्डवत गरे।दाऊदले भने, “मपीबोशेथ?”मपीबोशेतले भने, “ज्यू हजुर, मै हु, तपाईंको सेवक मपीबोशेत।”
Isaiah 6:8
त्यसपछि मैले मेरो परमप्रभुको आवाज सुनें। परमप्रभुले भन्नुभयो, “म कसलाई पठाउन सक्छु? हाम्रा निम्तिको जाने?”यसकारण मैले भने, “म यहाँ छु। मलाई पठाउनुहोस्!”
Isaiah 65:1
परमप्रभुले भन्नुहुन्छ, “मैले ती मानिसहरूलाई सहयोग गरे जो मसँग सल्लाह गर्न आएनन्। जसले मलाई भेटे उनीहरूले मलाई खोज्न आएनन्। जसले मेरो नामै लिएनन्। त्यो जातिलाई मैले भने, ‘हेर, म यहाँ छु, मलाई हेर।’