Bible

2 Kings 14:13 in Nepali

2 Kings 14:13
बेतशेमेशमा, योआश, इस्राएलका राजाले अहज्याहका नाति र योआशका छोराले, यहूदाका राजा अमस्याहलाई बन्दी बनाए। योआशले 400 हातको यरूशलेमको भित्ता एप्रैमद्वारा देखि कुनाको द्वारसम्म भत्काए।

2 Kings 14:13 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Jehoash king of Israel took Amaziah king of Judah, the son of Jehoash the son of Ahaziah, at Bethshemesh, and came to Jerusalem, and brake down the wall of Jerusalem from the gate of Ephraim unto the corner gate, four hundred cubits.

American Standard Version (ASV)
And Jehoash king of Israel took Amaziah king of Judah, the son of Jehoash the son of Ahaziah, at Beth-shemesh, and came to Jerusalem, and brake down the wall of Jerusalem from the gate of Ephraim unto the corner gate, four hundred cubits.

Bible in Basic English (BBE)
And Jehoash, king of Israel, made Amaziah, king of Judah, the son of Jehoash, son of Ahaziah, prisoner at Beth-shemesh, and came to Jerusalem, and had the wall of Jerusalem pulled down from the doorway of Ephraim to the door in the angle, four hundred cubits.

Darby English Bible (DBY)
And Jehoash king of Israel took Amaziah king of Judah, the son of Jehoash son of Ahaziah, at Beth-shemesh, and came to Jerusalem, and broke down the wall of Jerusalem from the gate of Ephraim to the corner-gate, four hundred cubits.

Webster's Bible (WBT)
And Jehoash king of Israel took Amaziah king of Judah, the son of Jehoash the son of Ahaziah, at Beth-shemesh, and came to Jerusalem, and broke down the wall of Jerusalem from the gate of Ephraim to the corner gate, four hundred cubits.

World English Bible (WEB)
Jehoash king of Israel took Amaziah king of Judah, the son of Jehoash the son of Ahaziah, at Beth-shemesh, and came to Jerusalem, and broke down the wall of Jerusalem from the gate of Ephraim to the corner gate, four hundred cubits.

Young's Literal Translation (YLT)
And Amaziah king of Judah, son of Jehoash son of Ahaziah, caught hath Jehoash king of Israel in Beth-Shemesh, and they come in to Jerusalem, and he bursteth through the wall of Jerusalem, at the gate of Ephraim unto the gate of the corner, four hundred cubits,

וְאֵת֩ ʾēt ate
Amaziah אֲמַצְיָ֨הוּ ʾămaṣyâ uh-mahts-YA
king מֶֽלֶךְ melek meh-LEK
of Judah, יְהוּדָ֜ה yĕhûdâ yeh-hoo-DA
the son בֶּן bēn bane
And Jehoash יְהוֹאָ֣שׁ yĕhôʾoš yeh-hoh-OHSH
the son בֶּן bēn bane
of Ahaziah, אֲחַזְיָ֗הוּ ʾăḥazyâ uh-hahz-YA
took תָּפַ֛שׂ tāpaś ta-FAHS
of Jehoash יְהוֹאָ֥שׁ yĕhôʾoš yeh-hoh-OHSH
king מֶֽלֶךְ melek meh-LEK
of Israel יִשְׂרָאֵ֖ל yiśrāʾēl yees-ra-ALE
בְּבֵ֣ית
at Beth-shemesh, שָׁ֑מֶשׁ bêt šemeš bate sheh-MESH
and came וַיָּבֹא֙ו bôʾ boh
to Jerusalem, יְר֣וּשָׁלִַ֔ם yĕrûšālaim yeh-roo-sha-la-EEM
and brake down וַיִּפְרֹץ֩ pāraṣ pa-RAHTS
the wall בְּחוֹמַ֨ת ḥômâ hoh-MA
of Jerusalem יְרֽוּשָׁלִַ֜ם yĕrûšālaim yeh-roo-sha-la-EEM
from the gate בְּשַׁ֤עַר šaʿar sha-AR
of Ephraim אֶפְרַ֙יִם֙ ʾeprayim ef-ra-YEEM
unto עַד ʿad ad
gate, שַׁ֣עַר šaʿar sha-AR
the corner הַפִּנָּ֔ה pinnâ pee-NA
four אַרְבַּ֥ע ʾarbaʿ ar-BA
hundred מֵא֖וֹת mēʾâ may-AH
cubits. אַמָּֽה׃ ʾammâ ah-MA



Read Full Chapter : 2 Kings 14

Nepali Bible