2 Kings 10:20
येहूले भने, “बालको लागि एउटा पवित्र सभाको आयोजना गर।” अनि पूजाहारीहरूले सभाको घोषणा गरे।
2 Kings 10:20 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Jehu said, Proclaim a solemn assembly for Baal. And they proclaimed it.
American Standard Version (ASV)
And Jehu said, Sanctify a solemn assembly for Baal. And they proclaimed it.
Bible in Basic English (BBE)
And Jehu said, Let there be a special holy meeting for the worship of Baal. So a public statement was made.
Darby English Bible (DBY)
And Jehu said, Hallow a solemn assembly for Baal. And they proclaimed [it].
Webster's Bible (WBT)
And Jehu said, Proclaim a solemn assembly for Baal. And they proclaimed it.
World English Bible (WEB)
Jehu said, Sanctify a solemn assembly for Baal. They proclaimed it.
Young's Literal Translation (YLT)
And Jehu saith, `Sanctify a restraint for Baal;' and they proclaim `it'.
| And Jehu | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| said, | יֵה֗וּא | yēhûʾ | yay-HOO |
| Proclaim | קַדְּשׁ֧וּ | qaddĕšû | ka-deh-SHOO |
| assembly solemn a | עֲצָרָ֛ה | ʿăṣārâ | uh-tsa-RA |
| for Baal. | לַבַּ֖עַל | labbaʿal | la-BA-al |
| And they proclaimed | וַיִּקְרָֽאוּ׃ | wayyiqrāʾû | va-yeek-ra-OO |
Cross Reference
Joel 1:14
उपवासको समय निश्चित गर। विशेष सभाका निम्ति मानिसहरुलाई बोलाऊ। सभामा अगुवाहरु र यो देशका सबै बासिन्दाहरुलाई भेला गराऊ। उनीहरुलाई परमप्रभु तिमीहरुका परमेश्वरको भवनमा ल्याऊ अनि परमप्रभुलाई पुकार गर।
Exodus 32:5
हारूनले यी सब देखे अनि तिनले बाछाको अघि एउटा वेदी बनाए। त्यसपछि तिनले घोषणा गरे, “परमप्रभुको सम्मानमा भोलि एक विशेष चाड मनाइनेछ।”
1 Kings 18:19
अहिले, सबै इस्राएलीहरूलाई डाँडामाथि मलाई भेट्न भन्नुहोस्। त्यस ठाउँमा बालका 450 जना अगमवक्ताहरूलाई पनि ल्याउनुहोस। अनि असत्य देवी अशेराका 400 अगमवक्ताहरूलाई पनि ल्याउनुहोस। रानी इजेबेलले ती अगमवक्ताहरूको समर्थन र्गछिन्।”
1 Kings 21:12
अगुवाहरूले घोषणा गरे, एक दिन यस्तो हुनेछ जब सबै मानिसहरूले केही खाने छैनन्। त्यस दिन तिनीहरूले सबै मानिसहरूलाई एउटा सभामा बोलाए। तिनीहरूले नाबोतलाई मानिसहरूको अघि विशेष स्थानमा राखे।