Bible

2 Corinthians 13:4 in Nepali

2 Corinthians 13:4
यो साँचो हो कि ख्रीष्ट दुर्बल हुनु हुन्थ्यो। जति बेला क्रूसमा टाँगिए। तर यस घरीष्ठ्व उहाँ परमेश्वरको शक्तिले जीवित हुनु हुन्छ। अनि यो पनि साँचो हो कि हामी ख्रीष्टमा दुर्बल छौं। तर तिमीहरूकालागि परमेश्वरको शक्तिले हामी ख्रीष्टसित रहनेछौं।

2 Corinthians 13:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
For though he was crucified through weakness, yet he liveth by the power of God. For we also are weak in him, but we shall live with him by the power of God toward you.

American Standard Version (ASV)
for he was crucified through weakness, yet he liveth through the power of God. For we also are weak in him, but we shall live with him through the power of God toward you.

Bible in Basic English (BBE)
For he was feeble in that he was put to death on the cross, but he is living by the power of God. And we are feeble in him, but we will be living with him through the power of God in relation to you.

Darby English Bible (DBY)
for if indeed he has been crucified in weakness, yet he lives by God's power; for indeed *we* are weak in him, but we shall live with him by God's power towards you,)

World English Bible (WEB)
For he was crucified through weakness, yet he lives through the power of God. For we also are weak in him, but we will live with him through the power of God toward you.

Young's Literal Translation (YLT)
for even if he was crucified from infirmity, yet he doth live from the power of God; for we also are weak in him, but we shall live with him from the power of God toward you.

καὶ kai kay
For γὰρ gar gahr
though εἴ ei ee
he was crucified ἐσταυρώθη stauroō sta-ROH-oh
through ἐξ ek ake
weakness, ἀσθενείας astheneia ah-STHAY-nee-ah
yet ἀλλὰ alla al-LA
he liveth ζῇ zaō ZA-oh
by ἐκ ek ake
the power δυνάμεως dynamis THYOO-na-mees
of God. θεοῦ theos thay-OSE
also καὶ kai kay
For γὰρ gar gahr
we ἡμεῖς hēmeis ay-MEES
are weak ἀσθενοῦμεν astheneō ah-sthay-NAY-oh
in ἐν en ane
him, αὐτῷ autos af-TOSE
but ἀλλὰ alla al-LA
we shall live ζήσομεθα zaō ZA-oh
with σὺν syn syoon
him αὐτῷ autos af-TOSE
by ἐκ ek ake
the power δυνάμεως dynamis THYOO-na-mees
God θεοῦ theos thay-OSE
of toward εἰς eis ees
you. ὑμᾶς hymas yoo-MAHS



Read Full Chapter : 2 Corinthians 13

Nepali Bible