2 Chronicles 30:17
त्यहाँ समूहमा धेरै मानिसहरू थिए जसले स्वयंलाई पवित्र सेवाका निम्ति तयार राखेका थिएनन्, यसर्थ तिनीहरूलाई निस्तार चाडको थुमाको पाठालाई मार्ने अनुमति थिएन। त्यसै कारणले हरेक व्यक्तिका निम्ति, जो शुद्ध थिएन, निस्तार चाडको थुमाको पाठालाई मार्ने जिम्ममा लेवीहरू थियो। लेवीहरूले प्रत्येक थुमाका पाठालाई परमप्रभुका निम्ति पवित्र बनाए।
For | כִּֽי | kî | kee |
there were many | רַבַּ֥ת | rabbat | ra-BAHT |
in the congregation | בַּקָּהָ֖ל | baqqāhāl | ba-ka-HAHL |
that | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
not were | לֹֽא | lōʾ | loh |
sanctified: | הִתְקַדָּ֑שׁוּ | hitqaddāšû | heet-ka-DA-shoo |
therefore the Levites | וְהַלְוִיִּ֞ם | wĕhalwiyyim | veh-hahl-vee-YEEM |
of charge the had | עַל | ʿal | al |
killing the | שְׁחִיטַ֣ת | šĕḥîṭat | sheh-hee-TAHT |
of the passovers | הַפְּסָחִ֗ים | happĕsāḥîm | ha-peh-sa-HEEM |
for every one | לְכֹל֙ | lĕkōl | leh-HOLE |
not was that | לֹ֣א | lōʾ | loh |
clean, | טָה֔וֹר | ṭāhôr | ta-HORE |
to sanctify | לְהַקְדִּ֖ישׁ | lĕhaqdîš | leh-hahk-DEESH |
them unto the Lord. | לַֽיהוָֽה׃ | layhwâ | LAI-VA |