2 Kings 2:10 in Nepali

Nepali Nepali Bible 2 Kings 2 Kings 2 2 Kings 2:10

2 Kings 2:10
एलियाले भने, “तिमीले अप्ठ्यारो वस्तु माग्यौ। जब तिमीबाट मलाई लिएर जाँदा यदि तिमीले देख्यौ भने तब यस्तै हुन्छ। तर तिमीले देखेनौ भने त्यस्तो हुँदैन।”

2 Kings 2:92 Kings 22 Kings 2:11

2 Kings 2:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he said, Thou hast asked a hard thing: nevertheless, if thou see me when I am taken from thee, it shall be so unto thee; but if not, it shall not be so.

American Standard Version (ASV)
And he said, Thou hast asked a hard thing: `nevertheless', if thou see me when I am taken from thee, it shall be so unto thee; but if not, it shall not be so.

Bible in Basic English (BBE)
And he said, You have made a hard request: still, if you see me when I am taken from you, you will get your desire; but if not, it will not be so.

Darby English Bible (DBY)
And he said, Thou hast asked a hard thing: if thou see me when I am taken from thee, it shall be so to thee; but if not, it shall not be [so].

Webster's Bible (WBT)
And he said, Thou hast asked a hard thing: nevertheless, if thou shalt see me when I am taken from thee, it shall be so to thee; but if not, it shall not be so.

World English Bible (WEB)
He said, You have asked a hard thing: [nevertheless], if you see me when I am taken from you, it shall be so to you; but if not, it shall not be so.

Young's Literal Translation (YLT)
and he saith, `Thou hast asked a hard thing; if thou dost see me taken from thee, it is to thee so; and if not, it is not.'

And
he
said,
וַיֹּ֖אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
Thou
hast
asked
הִקְשִׁ֣יתָhiqšîtāheek-SHEE-ta
thing:
hard
a
לִשְׁא֑וֹלlišʾôlleesh-OLE
nevertheless,
if
אִםʾimeem
thou
see
תִּרְאֶ֨הtirʾeteer-EH
taken
am
I
when
me
אֹתִ֜יʾōtîoh-TEE
from
לֻקָּ֤חluqqāḥloo-KAHK
be
shall
it
thee,
מֵֽאִתָּךְ֙mēʾittokMAY-ee-toke
so
יְהִֽיyĕhîyeh-HEE
if
but
thee;
unto
לְךָ֣lĕkāleh-HA
not,
כֵ֔ןkēnhane
it
shall
not
וְאִםwĕʾimveh-EEM
be
אַ֖יִןʾayinAH-yeen
so.
לֹ֥אlōʾloh
יִֽהְיֶֽה׃yihĕyeYEE-heh-YEH

Cross Reference

2 Kings 2:12
एलीशाले यसलाई देखे अनि चिच्याए, “मेरा पिता! मेरा पिता! इस्राएलको रथ अनि उहाँका घोडसैनिकहरू।”एलीशाले एलियालाई फेरि कहिले देखेनन्। एलीशाले आफ्नो लुगालाई पक्रिए अनि आफ्नो शोक देखाउन च्याते।

Mark 11:22
यशूले जवाफ दिनुभयो, “परमेश्वरमा विश्वास राख।

John 16:24
तिमीहरूले अझ सम्म मेरो नाममा केही पनि मागेकै छैनौ। माग अनि तिमीहरूले पाउनेछौ। अनि तिमीहरूको आनन्द पूर्ण हुनेछ।

Acts 1:9
येशूले प्रेरितहरूलाई ती कुराहरू भनिसके पछि उहाँ माथि आकाश सम्म उचालिनु भयो। प्रेरितहरूले हेर्दा हेर्दै येशू बादलभित्र पस्नु भयो अनि तिनीहरूले उहाँलाई देख्न सकेनन्।