Bible

1 Timothy 4:14 in Nepali

1 Timothy 4:14
तिमीमा भएको वरदानलाई काममा लाउने कुरो याद गर। त्यो बरदान तिमीलाई अगुवाहरूको समूहले तिमीमाथि हात राखेर अगमवाणी गरी दिएकाछन्।

1 Timothy 4:14 in Other Translations

King James Version (KJV)
Neglect not the gift that is in thee, which was given thee by prophecy, with the laying on of the hands of the presbytery.

American Standard Version (ASV)
Neglect not the gift that is in thee, which was given thee by prophecy, with the laying on of the hands of the presbytery.

Bible in Basic English (BBE)
Make use of that grace in you, which was given to you by the word of the prophets, when the rulers of the church put their hands on you.

Darby English Bible (DBY)
Be not negligent of the gift [that is] in thee, which has been given to thee through prophecy, with imposition of the hands of the elderhood.

World English Bible (WEB)
Don't neglect the gift that is in you, which was given to you by prophecy, with the laying on of the hands of the elders.

Young's Literal Translation (YLT)
be not careless of the gift in thee, that was given thee through prophecy, with laying on of the hands of the eldership;

not μὴ may
Neglect ἀμέλει ameleō ah-may-LAY-oh
the τοῦ ho oh
that is in ἐν en ane
thee, σοὶ soi soo
gift χαρίσματος charisma HA-ree-sma
which hos ose
was given ἐδόθη didōmi THEE-thoh-mee
thee σοι soi soo
by διὰ dia thee-AH
prophecy, προφητείας prophēteia proh-fay-TEE-ah
with μετὰ meta may-TA
the laying on ἐπιθέσεως epithesis ay-PEE-thay-sees
the τῶν ho oh
of hands χειρῶν cheir heer
the τοῦ ho oh
of presbytery. πρεσβυτερίου presbyterion prase-vyoo-TAY-ree-one



Read Full Chapter : 1 Timothy 4

Nepali Bible