1 Timothy 1:17
जसले सदा-सर्वदा शासन गर्छन्, सम्मान अनि महिमा उनै राजा प्रति होस्। उहाँको अस्तित्व मेटाउन सकिंदैन अनि देख्न सकिंदैन। एकमात्र परमेश्वर प्रति सदा सर्वदा सम्मान अनि महिमा रहोस्। आमिन।
τῷ | tō | toh | |
Now | δὲ | de | thay |
unto the King | βασιλεῖ | basilei | va-see-LEE |
τῶν | tōn | tone | |
eternal, | αἰώνων | aiōnōn | ay-OH-none |
immortal, | ἀφθάρτῳ | aphthartō | ah-FTHAHR-toh |
invisible, | ἀοράτῳ | aoratō | ah-oh-RA-toh |
the only | μόνῳ | monō | MOH-noh |
wise | σοφῶ | sophō | soh-FOH |
God, | θεῷ | theō | thay-OH |
be honour | τιμὴ | timē | tee-MAY |
and | καὶ | kai | kay |
glory | δόξα | doxa | THOH-ksa |
for | εἰς | eis | ees |
τοὺς | tous | toos | |
ever | αἰῶνας | aiōnas | ay-OH-nahs |
and | τῶν | tōn | tone |
ever. | αἰώνων | aiōnōn | ay-OH-none |
Amen. | ἀμήν | amēn | ah-MANE |