1 Samuel 25:13
त्यसपछि दाऊदले आफ्ना मानिसहरूलाई भने, “आफ्नो-आफ्नो तरवार भिर।” यसरी दाऊद र उनका मानिसहरूले तरवार भिरे। झण्डै 400 मानिसहरू दाऊदसँग गए। 200 मानिसहरू मात्र सर-सामानसँग बसे।
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது கர்த்தர் என்னை நோக்கி:
Tamil Easy Reading Version
பின் கர்த்தர் என்னிடம்,
Thiru Viviliam
அப்பொழுது ஆண்டவர் என்னிடம் உரைத்தது;
King James Version (KJV)
And the LORD spake unto me, saying,
American Standard Version (ASV)
And Jehovah spake unto me, saying,
Bible in Basic English (BBE)
And the Lord said to me,
Darby English Bible (DBY)
And Jehovah spoke to me, saying,
Webster’s Bible (WBT)
And the LORD spoke to me, saying,
World English Bible (WEB)
Yahweh spoke to me, saying,
Young’s Literal Translation (YLT)
`And Jehovah speaketh unto me, saying,
உபாகமம் Deuteronomy 2:2
அப்பொழுது கர்த்தர் என்னை நோக்கி:
And the LORD spake unto me, saying,
And the Lord | וַיֹּ֥אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
spake | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
unto | אֵלַ֥י | ʾēlay | ay-LAI |
me, saying, | לֵאמֹֽר׃ | lēʾmōr | lay-MORE |
And David | וַיֹּאמֶר֩ | wayyōʾmer | va-yoh-MER |
said | דָּוִ֨ד | dāwid | da-VEED |
unto his men, | לַֽאֲנָשָׁ֜יו | laʾănāšāyw | la-uh-na-SHAV |
on ye Gird | חִגְר֣וּ׀ | ḥigrû | heeɡ-ROO |
every man | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
אֶת | ʾet | et | |
sword. his | חַרְבּ֗וֹ | ḥarbô | hahr-BOH |
And they girded on | וַֽיַּחְגְּרוּ֙ | wayyaḥgĕrû | va-yahk-ɡeh-ROO |
man every | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
אֶת | ʾet | et | |
his sword; | חַרְבּ֔וֹ | ḥarbô | hahr-BOH |
David and | וַיַּחְגֹּ֥ר | wayyaḥgōr | va-yahk-ɡORE |
also | גַּם | gam | ɡahm |
girded on | דָּוִ֖ד | dāwid | da-VEED |
אֶת | ʾet | et | |
sword: his | חַרְבּ֑וֹ | ḥarbô | hahr-BOH |
and there went up | וַֽיַּעֲל֣וּ׀ | wayyaʿălû | va-ya-uh-LOO |
after | אַֽחֲרֵ֣י | ʾaḥărê | ah-huh-RAY |
David | דָוִ֗ד | dāwid | da-VEED |
about four | כְּאַרְבַּ֤ע | kĕʾarbaʿ | keh-ar-BA |
hundred | מֵאוֹת֙ | mēʾôt | may-OTE |
men; | אִ֔ישׁ | ʾîš | eesh |
hundred two and | וּמָאתַ֖יִם | ûmāʾtayim | oo-ma-TA-yeem |
abode | יָֽשְׁב֥וּ | yāšĕbû | ya-sheh-VOO |
by | עַל | ʿal | al |
the stuff. | הַכֵּלִֽים׃ | hakkēlîm | ha-kay-LEEM |
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது கர்த்தர் என்னை நோக்கி:
Tamil Easy Reading Version
பின் கர்த்தர் என்னிடம்,
Thiru Viviliam
அப்பொழுது ஆண்டவர் என்னிடம் உரைத்தது;
King James Version (KJV)
And the LORD spake unto me, saying,
American Standard Version (ASV)
And Jehovah spake unto me, saying,
Bible in Basic English (BBE)
And the Lord said to me,
Darby English Bible (DBY)
And Jehovah spoke to me, saying,
Webster’s Bible (WBT)
And the LORD spoke to me, saying,
World English Bible (WEB)
Yahweh spoke to me, saying,
Young’s Literal Translation (YLT)
`And Jehovah speaketh unto me, saying,
உபாகமம் Deuteronomy 2:2
அப்பொழுது கர்த்தர் என்னை நோக்கி:
And the LORD spake unto me, saying,
And the Lord | וַיֹּ֥אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
spake | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
unto | אֵלַ֥י | ʾēlay | ay-LAI |
me, saying, | לֵאמֹֽר׃ | lēʾmōr | lay-MORE |