1 Samuel 17:46
आज परमप्रभुले मलाई तँमाथि विजय दिलाउनु हुन्छ! म तँलाई मार्छु। आज तेरो टाउको काटेर चरा र जंगली जनावरहरूलाई खुवाउँछु। हामी अन्य पलिश्तीहरूलाई पनि यसै गर्छौं। त्यसपछि संसारले नै बुझ्नेछ इस्राएलमा परमेश्वर हुनुहुन्छ भनेर।
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது கர்த்தர் என்னை நோக்கி:
Tamil Easy Reading Version
பின் கர்த்தர் என்னிடம்,
Thiru Viviliam
அப்பொழுது ஆண்டவர் என்னிடம் உரைத்தது;
King James Version (KJV)
And the LORD spake unto me, saying,
American Standard Version (ASV)
And Jehovah spake unto me, saying,
Bible in Basic English (BBE)
And the Lord said to me,
Darby English Bible (DBY)
And Jehovah spoke to me, saying,
Webster’s Bible (WBT)
And the LORD spoke to me, saying,
World English Bible (WEB)
Yahweh spoke to me, saying,
Young’s Literal Translation (YLT)
`And Jehovah speaketh unto me, saying,
உபாகமம் Deuteronomy 2:2
அப்பொழுது கர்த்தர் என்னை நோக்கி:
And the LORD spake unto me, saying,
And the Lord | וַיֹּ֥אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
spake | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
unto | אֵלַ֥י | ʾēlay | ay-LAI |
me, saying, | לֵאמֹֽר׃ | lēʾmōr | lay-MORE |
This | הַיּ֣וֹם | hayyôm | HA-yome |
day | הַזֶּ֡ה | hazze | ha-ZEH |
will the Lord | יְסַגֶּרְךָ֩ | yĕsaggerkā | yeh-sa-ɡer-HA |
deliver | יְהוָ֨ה | yĕhwâ | yeh-VA |
hand; mine into thee | בְּיָדִ֜י | bĕyādî | beh-ya-DEE |
and I will smite | וְהִכִּיתִ֗ךָ | wĕhikkîtikā | veh-hee-kee-TEE-ha |
take and thee, | וַהֲסִֽרֹתִ֤י | wahăsirōtî | va-huh-see-roh-TEE |
אֶת | ʾet | et | |
thine head | רֹֽאשְׁךָ֙ | rōʾšĕkā | roh-sheh-HA |
from | מֵֽעָלֶ֔יךָ | mēʿālêkā | may-ah-LAY-ha |
give will I and thee; | וְנָ֨תַתִּ֜י | wĕnātattî | veh-NA-ta-TEE |
the carcases | פֶּ֣גֶר | peger | PEH-ɡer |
of the host | מַֽחֲנֵ֤ה | maḥănē | ma-huh-NAY |
Philistines the of | פְלִשְׁתִּים֙ | pĕlištîm | feh-leesh-TEEM |
this | הַיּ֣וֹם | hayyôm | HA-yome |
day | הַזֶּ֔ה | hazze | ha-ZEH |
unto the fowls | לְע֥וֹף | lĕʿôp | leh-OFE |
air, the of | הַשָּׁמַ֖יִם | haššāmayim | ha-sha-MA-yeem |
and to the wild beasts | וּלְחַיַּ֣ת | ûlĕḥayyat | oo-leh-ha-YAHT |
earth; the of | הָאָ֑רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
that all | וְיֵֽדְעוּ֙ | wĕyēdĕʿû | veh-yay-deh-OO |
the earth | כָּל | kāl | kahl |
may know | הָאָ֔רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
that | כִּ֛י | kî | kee |
there is | יֵ֥שׁ | yēš | yaysh |
a God | אֱלֹהִ֖ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
in Israel. | לְיִשְׂרָאֵֽל׃ | lĕyiśrāʾēl | leh-yees-ra-ALE |
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது கர்த்தர் என்னை நோக்கி:
Tamil Easy Reading Version
பின் கர்த்தர் என்னிடம்,
Thiru Viviliam
அப்பொழுது ஆண்டவர் என்னிடம் உரைத்தது;
King James Version (KJV)
And the LORD spake unto me, saying,
American Standard Version (ASV)
And Jehovah spake unto me, saying,
Bible in Basic English (BBE)
And the Lord said to me,
Darby English Bible (DBY)
And Jehovah spoke to me, saying,
Webster’s Bible (WBT)
And the LORD spoke to me, saying,
World English Bible (WEB)
Yahweh spoke to me, saying,
Young’s Literal Translation (YLT)
`And Jehovah speaketh unto me, saying,
உபாகமம் Deuteronomy 2:2
அப்பொழுது கர்த்தர் என்னை நோக்கி:
And the LORD spake unto me, saying,
And the Lord | וַיֹּ֥אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
spake | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
unto | אֵלַ֥י | ʾēlay | ay-LAI |
me, saying, | לֵאמֹֽר׃ | lēʾmōr | lay-MORE |