1 Samuel 16:18
एउटा नोकरले भन्यो, “एउटा यिशै नाउँका मानिस छन्। बेतलेहेममा बस्छन्। मैले देखेको छु यिशैको छोरा। उसले कसरी वीणा बजाउनु पर्छ जान्दछ। उ साह्रै वीर र युद्ध गर्न जान्दछ। उ साह्रै फुर्तिलो र सुन्दर छ। परमप्रभु पनि उसैको साथ हुनुहुन्छ।”
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது கர்த்தர் என்னை நோக்கி:
Tamil Easy Reading Version
பின் கர்த்தர் என்னிடம்,
Thiru Viviliam
அப்பொழுது ஆண்டவர் என்னிடம் உரைத்தது;
King James Version (KJV)
And the LORD spake unto me, saying,
American Standard Version (ASV)
And Jehovah spake unto me, saying,
Bible in Basic English (BBE)
And the Lord said to me,
Darby English Bible (DBY)
And Jehovah spoke to me, saying,
Webster’s Bible (WBT)
And the LORD spoke to me, saying,
World English Bible (WEB)
Yahweh spoke to me, saying,
Young’s Literal Translation (YLT)
`And Jehovah speaketh unto me, saying,
உபாகமம் Deuteronomy 2:2
அப்பொழுது கர்த்தர் என்னை நோக்கி:
And the LORD spake unto me, saying,
And the Lord | וַיֹּ֥אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
spake | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
unto | אֵלַ֥י | ʾēlay | ay-LAI |
me, saying, | לֵאמֹֽר׃ | lēʾmōr | lay-MORE |
Then answered | וַיַּעַן֩ | wayyaʿan | va-ya-AN |
one | אֶחָ֨ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
of the servants, | מֵֽהַנְּעָרִ֜ים | mēhannĕʿārîm | may-ha-neh-ah-REEM |
said, and | וַיֹּ֗אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
Behold, | הִנֵּ֨ה | hinnē | hee-NAY |
I have seen | רָאִ֜יתִי | rāʾîtî | ra-EE-tee |
son a | בֵּ֣ן | bēn | bane |
of Jesse | לְיִשַׁי֮ | lĕyišay | leh-yee-SHA |
the Bethlehemite, | בֵּ֣ית | bêt | bate |
cunning is that | הַלַּחְמִי֒ | hallaḥmiy | ha-lahk-MEE |
in playing, | יֹדֵ֣עַ | yōdēaʿ | yoh-DAY-ah |
mighty a and | נַ֠גֵּן | naggēn | NA-ɡane |
valiant man, | וְגִבּ֨וֹר | wĕgibbôr | veh-ɡEE-bore |
man a and | חַ֜יִל | ḥayil | HA-yeel |
of war, | וְאִ֧ישׁ | wĕʾîš | veh-EESH |
and prudent | מִלְחָמָ֛ה | milḥāmâ | meel-ha-MA |
matters, in | וּנְב֥וֹן | ûnĕbôn | oo-neh-VONE |
and a comely | דָּבָ֖ר | dābār | da-VAHR |
person, | וְאִ֣ישׁ | wĕʾîš | veh-EESH |
Lord the and | תֹּ֑אַר | tōʾar | TOH-ar |
is with | וַֽיהוָ֖ה | wayhwâ | vai-VA |
him. | עִמּֽוֹ׃ | ʿimmô | ee-moh |
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது கர்த்தர் என்னை நோக்கி:
Tamil Easy Reading Version
பின் கர்த்தர் என்னிடம்,
Thiru Viviliam
அப்பொழுது ஆண்டவர் என்னிடம் உரைத்தது;
King James Version (KJV)
And the LORD spake unto me, saying,
American Standard Version (ASV)
And Jehovah spake unto me, saying,
Bible in Basic English (BBE)
And the Lord said to me,
Darby English Bible (DBY)
And Jehovah spoke to me, saying,
Webster’s Bible (WBT)
And the LORD spoke to me, saying,
World English Bible (WEB)
Yahweh spoke to me, saying,
Young’s Literal Translation (YLT)
`And Jehovah speaketh unto me, saying,
உபாகமம் Deuteronomy 2:2
அப்பொழுது கர்த்தர் என்னை நோக்கி:
And the LORD spake unto me, saying,
And the Lord | וַיֹּ֥אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
spake | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
unto | אֵלַ֥י | ʾēlay | ay-LAI |
me, saying, | לֵאמֹֽר׃ | lēʾmōr | lay-MORE |