1 Samuel 14:47
शऊलले इस्राएलमा पूरा अधिकार जमाए। शाऊल इस्राएल वरिपरिका शत्रुहरूसित लडे। शाऊल मोआबी, अम्मोनी, एदोमी, सीबाका राजा र पलिश्तीहरूसंग लडे। जहाँ-जहाँ गएर लडे शाऊलले इस्राएलका शत्रुहरूलाई हराए।
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது கர்த்தர் என்னை நோக்கி:
Tamil Easy Reading Version
பின் கர்த்தர் என்னிடம்,
Thiru Viviliam
அப்பொழுது ஆண்டவர் என்னிடம் உரைத்தது;
King James Version (KJV)
And the LORD spake unto me, saying,
American Standard Version (ASV)
And Jehovah spake unto me, saying,
Bible in Basic English (BBE)
And the Lord said to me,
Darby English Bible (DBY)
And Jehovah spoke to me, saying,
Webster’s Bible (WBT)
And the LORD spoke to me, saying,
World English Bible (WEB)
Yahweh spoke to me, saying,
Young’s Literal Translation (YLT)
`And Jehovah speaketh unto me, saying,
உபாகமம் Deuteronomy 2:2
அப்பொழுது கர்த்தர் என்னை நோக்கி:
And the LORD spake unto me, saying,
And the Lord | וַיֹּ֥אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
spake | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
unto | אֵלַ֥י | ʾēlay | ay-LAI |
me, saying, | לֵאמֹֽר׃ | lēʾmōr | lay-MORE |
So Saul | וְשָׁא֛וּל | wĕšāʾûl | veh-sha-OOL |
took | לָכַ֥ד | lākad | la-HAHD |
the kingdom | הַמְּלוּכָ֖ה | hammĕlûkâ | ha-meh-loo-HA |
over | עַל | ʿal | al |
Israel, | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
and fought | וַיִּלָּ֣חֶם | wayyillāḥem | va-yee-LA-hem |
against all | סָבִ֣יב׀ | sābîb | sa-VEEV |
enemies his | בְּֽכָל | bĕkol | BEH-hole |
on every side, | אֹיְבָ֡יו | ʾôybāyw | oy-VAV |
Moab, against | בְּמוֹאָ֣ב׀ | bĕmôʾāb | beh-moh-AV |
and against the children | וּבִבְנֵֽי | ûbibnê | oo-veev-NAY |
Ammon, of | עַמּ֨וֹן | ʿammôn | AH-mone |
and against Edom, | וּבֶֽאֱד֜וֹם | ûbeʾĕdôm | oo-veh-ay-DOME |
kings the against and | וּבְמַלְכֵ֤י | ûbĕmalkê | oo-veh-mahl-HAY |
of Zobah, | צוֹבָה֙ | ṣôbāh | tsoh-VA |
Philistines: the against and | וּבַפְּלִשְׁתִּ֔ים | ûbappĕlištîm | oo-va-peh-leesh-TEEM |
and whithersoever | וּבְכֹ֥ל | ûbĕkōl | oo-veh-HOLE |
אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER | |
turned he | יִפְנֶ֖ה | yipne | yeef-NEH |
himself, he vexed | יַרְשִֽׁיעַ׃ | yaršîaʿ | yahr-SHEE-ah |
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது கர்த்தர் என்னை நோக்கி:
Tamil Easy Reading Version
பின் கர்த்தர் என்னிடம்,
Thiru Viviliam
அப்பொழுது ஆண்டவர் என்னிடம் உரைத்தது;
King James Version (KJV)
And the LORD spake unto me, saying,
American Standard Version (ASV)
And Jehovah spake unto me, saying,
Bible in Basic English (BBE)
And the Lord said to me,
Darby English Bible (DBY)
And Jehovah spoke to me, saying,
Webster’s Bible (WBT)
And the LORD spoke to me, saying,
World English Bible (WEB)
Yahweh spoke to me, saying,
Young’s Literal Translation (YLT)
`And Jehovah speaketh unto me, saying,
உபாகமம் Deuteronomy 2:2
அப்பொழுது கர்த்தர் என்னை நோக்கி:
And the LORD spake unto me, saying,
And the Lord | וַיֹּ֥אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
spake | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
unto | אֵלַ֥י | ʾēlay | ay-LAI |
me, saying, | לֵאמֹֽר׃ | lēʾmōr | lay-MORE |