1 Samuel 14:41
तब शाऊलले प्रार्थना गर्न लागे, “परमप्रभु, इस्राएलको परमेश्वर, तपाईंले दासलाई आज किन जवाफ दिनुभएन, यदि मैले अथवा मेरो छोरा जोनाथनले कुनै पाप गरेको भए परमप्रभु इस्राएलका परमेश्वर ऊरीम दिनुहोस्। यदि तपाईंका इस्राएली मानिसहरूले पाप गरेका भए तुम्मीम दिनुहोस्।”यस प्रकारले शाऊल र जोनाथन चुनिएका थिए अन्य मानिसहरू चुनिएका थिएनन्।
Therefore Saul | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | שָׁא֗וּל | šāʾûl | sha-OOL |
unto | אֶל | ʾel | el |
Lord the | יְהוָ֛ה | yĕhwâ | yeh-VA |
God | אֱלֹהֵ֥י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
of Israel, | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
Give | הָ֣בָה | hābâ | HA-va |
perfect a | תָמִ֑ים | tāmîm | ta-MEEM |
lot. And Saul | וַיִּלָּכֵ֧ד | wayyillākēd | va-yee-la-HADE |
and Jonathan | יֽוֹנָתָ֛ן | yônātān | yoh-na-TAHN |
taken: were | וְשָׁא֖וּל | wĕšāʾûl | veh-sha-OOL |
but the people | וְהָעָ֥ם | wĕhāʿām | veh-ha-AM |
escaped. | יָצָֽאוּ׃ | yāṣāʾû | ya-tsa-OO |