1 Samuel 13:20
पलिश्तीहरूले मात्र हात हतियारमा उध्याउँथे। यदि इस्राएलीहरूलाई आ-आफ्ना हात हतियार जस्तै, फाली, कोदालो, बञ्चरो र हँसिया उध्याउँनु पर्यो भने तिनीहरू पलिश्तीहरू भएको मै जानुपर्थ्यो।
But all | וַיֵּֽרְד֥וּ | wayyērĕdû | va-yay-reh-DOO |
the Israelites | כָל | kāl | hahl |
went down | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
Philistines, the to | הַפְּלִשְׁתִּ֑ים | happĕlištîm | ha-peh-leesh-TEEM |
to sharpen | לִ֠לְטוֹשׁ | lilṭôš | LEEL-tohsh |
man every | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
אֶת | ʾet | et | |
his share, | מַֽחֲרַשְׁתּ֤וֹ | maḥăraštô | ma-huh-rahsh-TOH |
coulter, his and | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
and his axe, | אֵתוֹ֙ | ʾētô | ay-TOH |
and his mattock. | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
קַרְדֻּמּ֔וֹ | qardummô | kahr-DOO-moh | |
וְאֵ֖ת | wĕʾēt | veh-ATE | |
מַחֲרֵֽשָׁתֽוֹ׃ | maḥărēšātô | ma-huh-RAY-sha-TOH |