1 Samuel 10:1
शमूएलले एक ढुँग्रो विशेष तेल लिए र शाऊलको टाउकोमा खन्याई दिए। शमूएलले म्वाई खाँदै भने, “परमप्रभुले तपाईंलाई आफ्ना मानिसहरूका अगुवाको रूपमा अभिषेक गर्नुभएको छ। तपाईंले परमप्रभुका मानिसहरूलाई शासन गर्नुहुनेछ तपाईंले तिनीहरूलाई चारैतिरका शत्रुबाट रक्षा गर्नुपर्छ। परमप्रभुले तपाईंलाई आफ्नो मानिसहरूको शासकको रूपमा अभिषेक गर्नुभएको हो। यहाँ एउटा संकेत छ त्यसले यो सत्य हो भनि प्रमाण दिइने छ।
Then Samuel | וַיִּקַּ֨ח | wayyiqqaḥ | va-yee-KAHK |
took | שְׁמוּאֵ֜ל | šĕmûʾēl | sheh-moo-ALE |
אֶת | ʾet | et | |
a vial | פַּ֥ךְ | pak | pahk |
of oil, | הַשֶּׁ֛מֶן | haššemen | ha-SHEH-men |
poured and | וַיִּצֹ֥ק | wayyiṣōq | va-yee-TSOKE |
it upon | עַל | ʿal | al |
his head, | רֹאשׁ֖וֹ | rōʾšô | roh-SHOH |
and kissed | וַיִּשָּׁקֵ֑הוּ | wayyiššāqēhû | va-yee-sha-KAY-hoo |
said, and him, | וַיֹּ֕אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
Is it not | הֲל֗וֹא | hălôʾ | huh-LOH |
because | כִּֽי | kî | kee |
the Lord | מְשָׁחֲךָ֧ | mĕšāḥăkā | meh-sha-huh-HA |
anointed hath | יְהוָ֛ה | yĕhwâ | yeh-VA |
thee to be captain | עַל | ʿal | al |
over | נַֽחֲלָת֖וֹ | naḥălātô | na-huh-la-TOH |
his inheritance? | לְנָגִֽיד׃ | lĕnāgîd | leh-na-ɡEED |