1 Kings 22:52
अहज्याहले परमप्रभुको विरोधमा पाप गरे। उनले त्यस्तैं कामहरू गरे जस्तो उनका पिता आहाब, आमा इजेबेल अनि नबातका छोरा यारोबामले गरेका थिए। यी सबै शासकहरूले इस्राएली मानिसहरूलाई पापतिर बढी लगे।
And he did | וַיַּ֥עַשׂ | wayyaʿaś | va-YA-as |
evil | הָרַ֖ע | hāraʿ | ha-RA |
sight the in | בְּעֵינֵ֣י | bĕʿênê | beh-ay-NAY |
of the Lord, | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
walked and | וַיֵּ֗לֶךְ | wayyēlek | va-YAY-lek |
in the way | בְּדֶ֤רֶךְ | bĕderek | beh-DEH-rek |
of his father, | אָבִיו֙ | ʾābîw | ah-veeoo |
way the in and | וּבְדֶ֣רֶךְ | ûbĕderek | oo-veh-DEH-rek |
of his mother, | אִמּ֔וֹ | ʾimmô | EE-moh |
way the in and | וּבְדֶ֙רֶךְ֙ | ûbĕderek | oo-veh-DEH-rek |
Jeroboam of | יָֽרָבְעָ֣ם | yārobʿām | ya-rove-AM |
the son | בֶּן | ben | ben |
of Nebat, | נְבָ֔ט | nĕbāṭ | neh-VAHT |
who | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
made Israel | הֶֽחֱטִ֖יא | heḥĕṭîʾ | heh-hay-TEE |
to sin: | אֶת | ʾet | et |
יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |