1 Kings 10:5
रानीले खाना खाने टेबल र खाद्य-सामग्री पनि देखिन्। तिनले राजाका अधिकारीका बस्ने ठाउँ अनि हाजिर हुने अनि उसको देखरेख गर्ने नोकरहरूले लगाएका लुगाहरू उनले उनको भोजन-सामग्री तथा मन्दिरमा गरिएको भेंट देखिन्। ती सबै चीजहरूले साँच्चै नै उनलाई चकित पारेर, ‘लामो सास फेर्ने बनाइ दिए।’
And the meat | וּמַֽאֲכַ֣ל | ûmaʾăkal | oo-ma-uh-HAHL |
table, his of | שֻׁלְחָנ֡וֹ | šulḥānô | shool-ha-NOH |
and the sitting | וּמוֹשַׁ֣ב | ûmôšab | oo-moh-SHAHV |
servants, his of | עֲבָדָיו֩ | ʿăbādāyw | uh-va-dav |
and the attendance | וּמַֽעֲמַ֨ד | ûmaʿămad | oo-ma-uh-MAHD |
ministers, his of | מְשָֽׁרְתָ֜ו | mĕšārĕtāw | meh-sha-reh-TAHV |
and their apparel, | וּמַלְבֻּֽשֵׁיהֶם֙ | ûmalbušêhem | oo-mahl-boo-shay-HEM |
cupbearers, his and | וּמַשְׁקָ֔יו | ûmašqāyw | oo-mahsh-KAV |
and his ascent | וְעֹ֣לָת֔וֹ | wĕʿōlātô | veh-OH-la-TOH |
which by | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
he went up | יַֽעֲלֶ֖ה | yaʿăle | ya-uh-LEH |
house the unto | בֵּ֣ית | bêt | bate |
of the Lord; | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
was there | וְלֹא | wĕlōʾ | veh-LOH |
no | הָ֥יָה | hāyâ | HA-ya |
more | בָ֛הּ | bāh | va |
spirit | ע֖וֹד | ʿôd | ode |
in her. | רֽוּחַ׃ | rûaḥ | ROO-ak |