1 Kings 10:22
राजासित धेरै व्यापारिक जहाजहरू थिए। ती जहाजहरू हीरामका जहाजहरू सितैं यात्रा गर्थ्यो। प्रत्येक तीन वर्षमा एक पल्ट यी जहाजहरूले सुन, चाँदी, हात्तीको दाँत पुच्छर नभएको वाँदहरू र मजुरहरू ल्याउने गर्थ्यो।
For | כִּי֩ | kiy | kee |
the king | אֳנִ֨י | ʾŏnî | oh-NEE |
had at sea | תַרְשִׁ֤ישׁ | taršîš | tahr-SHEESH |
a navy | לַמֶּ֙לֶךְ֙ | lammelek | la-MEH-lek |
Tharshish of | בַּיָּ֔ם | bayyām | ba-YAHM |
with | עִ֖ם | ʿim | eem |
the navy | אֳנִ֣י | ʾŏnî | oh-NEE |
of Hiram: | חִירָ֑ם | ḥîrām | hee-RAHM |
once | אַחַת֩ | ʾaḥat | ah-HAHT |
three in | לְשָׁלֹ֨שׁ | lĕšālōš | leh-sha-LOHSH |
years | שָׁנִ֜ים | šānîm | sha-NEEM |
came | תָּב֣וֹא׀ | tābôʾ | ta-VOH |
the navy | אֳנִ֣י | ʾŏnî | oh-NEE |
of Tharshish, | תַרְשִׁ֗ישׁ | taršîš | tahr-SHEESH |
bringing | נֹֽשְׂאֵת֙ | nōśĕʾēt | noh-seh-ATE |
gold, | זָהָ֣ב | zāhāb | za-HAHV |
and silver, | וָכֶ֔סֶף | wākesep | va-HEH-sef |
ivory, | שֶׁנְהַבִּ֥ים | šenhabbîm | shen-ha-BEEM |
and apes, | וְקֹפִ֖ים | wĕqōpîm | veh-koh-FEEM |
and peacocks. | וְתֻכִּיִּֽים׃ | wĕtukkiyyîm | veh-too-kee-YEEM |