Bible

1 Chronicles 22:9 in Nepali

1 Chronicles 22:9
तर तिम्रो छोराहरू मध्ये एकजना जो शान्ति प्रिय व्यक्ति हो। म शान्तिको समय प्रदान गर्नेछु। त्यसका वरिपरिका शत्रुहरूले त्यसलाई आक्रमण गर्ने छैनन्। त्यसको नाउँ सुलेमान हो। म इस्राएललाई उ राजा भएको समयमा शान्ति र आरम प्रदान गर्नेछु।

1 Chronicles 22:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
Behold, a son shall be born to thee, who shall be a man of rest; and I will give him rest from all his enemies round about: for his name shall be Solomon, and I will give peace and quietness unto Israel in his days.

American Standard Version (ASV)
Behold, a son shall be born to thee, who shall be a man of rest; and I will give him rest from all his enemies round about; for his name shall be Solomon, and I will give peace and quietness unto Israel in his days:

Bible in Basic English (BBE)
But you will have a son who will be a man of rest; and I will give him rest from wars on every side. His name will be Solomon, and in his time I will give Israel peace and quiet;

Darby English Bible (DBY)
Behold, a son shall be born to thee, who shall be a man of rest; and I will give him rest from all his enemies round about; for his name shall be Solomon, and in his days I will give peace and quietness unto Israel.

Webster's Bible (WBT)
Behold, a son shall be born to thee, who shall be a man of rest; and I will give him rest from all his enemies around: for his name shall be Solomon, and I will give peace and quietness to Israel in his days.

World English Bible (WEB)
Behold, a son shall be born to you, who shall be a man of rest; and I will give him rest from all his enemies round about; for his name shall be Solomon, and I will give peace and quietness to Israel in his days:

Young's Literal Translation (YLT)
`Lo, a son is born to thee; he is a man of rest, and I have given rest to him from all his enemies round about, for Solomon is his name, and peace and quietness I give unto Israel in his days;

Behold, הִנֵּה hinnē hee-NAY
a son בֵ֞ן bēn bane
shall be born נוֹלָ֣ד yālad ya-LAHD
לָ֗ךְ
to thee, who ה֤וּא hûʾ hoo
shall be יִֽהְיֶה֙ hāyâ ha-YA
a man אִ֣ישׁ ʾîš eesh
of rest; מְנוּחָ֔ה mĕnûḥâ meh-noo-HA
and I will give him rest וַהֲנִיח֥וֹתִי nûaḥ NOO-ak
ל֛וֹ
from all מִכָּל kōl kole
his enemies אֽוֹיְבָ֖יו ʾōyēb oh-YAVE
round about: מִסָּבִ֑יב sābîb sa-VEEV
for כִּ֤י kee
Solomon, שְׁלֹמֹה֙ šĕlōmō sheh-loh-MOH
shall be יִֽהְיֶ֣ה hāyâ ha-YA
his name שְׁמ֔וֹ šēm shame
peace וְשָׁל֥וֹם šālôm sha-LOME
and quietness וָשֶׁ֛קֶט šeqeṭ sheh-KET
and I will give אֶתֵּ֥ן nātan na-TAHN
unto עַל ʿal al
Israel יִשְׂרָאֵ֖ל yiśrāʾēl yees-ra-ALE
in his days. בְּיָמָֽיו׃ yôm yome



Read Full Chapter : 1 Chronicles 22

Nepali Bible